SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Sì, togliti le scarpe e la cintura, per favore.

/si ˈtɔɡli ti le ˈskarpe e la tʃinˈtuɾa per faˈvoːre/
Meaning"Yes, take off your shoes and your belt, please."
💡

Meaning

The speaker is politely asking someone to remove both their shoes and their belt, after first confirming agreement or willingness. The phrase combines a firm command with a courteous ‘please’.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to ask a guest, a patient, or anyone entering a private space to take off their shoes and belt—common in Italian homes, certain medical examinations, or security checks.

Grammar Breakdown

,toglit(i)lescarpeelacintura,perfavore.

1

Sì (affirmation)

Used to confirm or agree with a previous statement; it can stand alone or precede a request.

2

Imperativo riflessivo – togli(ti)

‘Toglit(i)’ is the second‑person singular informal imperative of ‘toglier(e)si’, with the reflexive pronoun ‘ti’ attached to the verb.

3

Articolo determinativo – le / la

‘Le’ is the plural feminine article for ‘scarpe’; ‘la’ is the singular feminine article for ‘cintura’.

4

Congiunzione – e

Simple ‘and’ linking two nouns in a list.

5

Per favore (politeness)

Adds courtesy to a command; literally ‘for favor’, equivalent to ‘please’ in English.

🗨In Conversation

A

Sì, togliti le scarpe e la cintura, per favore.

Yes, take off your shoes and your belt, please.

Certo, grazie.

Sure, thank you.

B

Common Mistakes

  • Sì, togli le scarpe e la cintura, per favore.

    Missing the reflexive pronoun ‘ti’; the correct imperative for ‘to remove (yourself)’ is ‘toglit(i)’.

  • Sì, togliti le scarpa e la cintura, per favore.

    ‘Scarpa’ is singular; you need the plural ‘scarpe’ when referring to both shoes.

  • Sì, per favore togliti le scarpe e la cintura.

    Placing ‘per favore’ before the verb sounds less natural; it should follow the command.

Alternatives

  • Sì, rimuovi le scarpe e la cintura, per favore.

    Yes, remove your shoes and your belt, please.

  • Sì, ti prego di togliere le scarpe e la cintura.

    Yes, I ask you to take off your shoes and your belt.

  • Sì, per favore, togli le scarpe e la cintura.

    Yes, please take off your shoes and your belt.

it

Cultural Tip

In most Italian households it is customary to leave your shoes at the entrance to keep the floor clean; many families also ask guests to loosen or remove belts for comfort when sitting on low sofas. In formal settings such as a doctor’s office or a security checkpoint, removing the belt is a sign of respect and practicality. Remember to smile and use a friendly tone—Italian politeness is often conveyed through body language as much as words.