SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

A che ora si imbarca?

/a ke ˈo.ra si imˈbar.ka/
Meaning"At what time does he/she board?"
💡

Meaning

The sentence asks for the exact time at which someone (or a vehicle) will board. It is commonly used when you need to know the departure time of a boat, train, plane, or any transport that requires boarding.

🎯

When to use

Use this question at travel agencies, ticket counters, or when speaking with a fellow passenger to confirm the boarding schedule. It works for both formal and informal situations, though the reflexive form si makes it sound slightly more polite.

Grammar Breakdown

Acheorasiimbarca?

1

A che ora

A che ora = "at what time"; a preposition + interrogative phrase used to ask for a specific time.

2

si imbarca

Imbarcarsi = to board (a ship, plane, train). The reflexive pronoun si marks the third‑person singular present indicative.

3

Verb conjugation

Imbarca is the 3rd person singular present of imbarcarsi (lui/lei/Lei). It can also be used politely for "you" in formal contexts.

🗨In Conversation

A

A che ora si imbarca?

At what time does it board?

Si imbarca alle otto di mattina.

It boards at eight in the morning.

B

Common Mistakes

  • A che ora imbarca?

    Missing the reflexive pronoun; the verb must be used reflexively (si imbarca).

  • A che ora si imbarco?

    Wrong verb form; "imbarco" is first‑person singular (I board). Use "imbarca" for third‑person or formal you.

  • Che ora si imbarca?

    The correct order is "A che ora"; dropping the preposition changes the meaning.

Alternatives

  • A che ora parte?

    What time does it leave?

  • A che ora sale a bordo?

    At what time do you board?

  • Quando è l'imbarco?

    When is the boarding?

it

Cultural Tip

In Italy, transport operators usually announce the boarding time well before departure, and punctuality is expected. When asking a stranger, using the reflexive form si (as in this phrase) sounds courteous. In the south, you might also hear "A che ora sali a bordo?" which is less formal but equally understood.