Italian Phrase
Il libro di testo è sulla scrivania.
Meaning
The sentence states that the textbook is located on the desk. It is a simple declarative statement used to point out the position of an object in a room, classroom, or office.
When to use
Use this phrase when you need to tell someone where a specific book (or any object) is placed, especially in a classroom, study area, or office setting.
✦Grammar Breakdown
Illibroditestoèsullascrivania.
Definite Article (Il)
Il is the masculine singular definite article used before consonant sounds.
Noun Phrase (libro di testo)
‘Libro di testo’ is a compound noun meaning ‘textbook’; ‘di’ links the two nouns.
Verb ‘essere’ (è)
è is the third‑person singular present of essere, used for identity or location.
Preposition + Article (sulla)
‘Su’ (on) + the feminine singular article ‘la’ contracts to ‘sulla’ because ‘scrivania’ is feminine.
Feminine Noun (scrivania)
Scrivania means ‘desk’; it is a feminine noun, so it takes the article ‘la’.
🗨In Conversation
Dove è il libro di testo?
Where is the textbook?
Il libro di testo è sulla scrivania.
The textbook is on the desk.
✕Common Mistakes
Il libro di testo è sul la scrivania.
‘Su’ + ‘la’ contracts to ‘sulla’; never separate them.
Il libro di testo è sullo scrivania.
If you mistakenly use the masculine article ‘il’, the phrase becomes ungrammatical because ‘scrivania’ is feminine.
Il libro di testo è nella scrivania.
‘Nella’ means ‘in the’; the correct preposition for ‘on’ is ‘su’ (sulla).
Il libro di testo è su la scrivania.
Do not split the preposition and article; use the contracted form ‘sulla’.
↔Alternatives
Il libro di testo si trova sulla scrivania.
The textbook is found on the desk.
Il libro di testo è sul tavolo.
The textbook is on the table.
Il libro di testo è posizionato sulla scrivania.
The textbook is positioned on the desk.
Cultural Tip
In Italian schools each student usually has a personal ‘scrivania’ (desk) rather than a shared ‘tavolo’ (table). When you refer to a desk, use the feminine article ‘la’. If you say ‘sul tavolo’ you’re talking about a generic table, which can sound less precise in a classroom context. Also, Italians often use the verb ‘trovarsi’ (si trova) for location, which sounds a bit more formal than the simple ‘è’.

