SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Devo studiare tanto.

/ˈde.vo stu.djaˈre ˈtan.to/
Meaning"I have to study a lot."
💡

Meaning

I have to study a lot. The sentence conveys a personal sense of duty or necessity to devote a large amount of time to studying, often in preparation for exams or an important project.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to explain to friends, teachers, or family that you need to spend a lot of time studying, especially before exams, deadlines, or when you feel a heavy workload.

Grammar Breakdown

Devostudiaretanto

1

Dovere (devo)

The verb ‘dovere’ expresses obligation; ‘devo’ is the 1st person singular present indicative.

2

Infinitive (studiare)

After ‘dovere’, the main verb stays in the infinitive form.

3

Adverb (tanto)

‘Tanto’ is an adverb meaning ‘a lot’ or ‘much’, placed after the infinitive to modify the action.

🗨In Conversation

A

Devo studiare tanto.

I have to study a lot.

Capisco, buona fortuna!

I understand, good luck!

B

Common Mistakes

  • Devo studiare tanto tempo.

    ‘Tanto tempo’ is correct only when you explicitly mention ‘time’; using just ‘tanto’ after the verb already means ‘a lot’. Adding ‘tempo’ can sound redundant unless you need to stress the duration.

  • Devo molto studiare.

    ‘Molto’ must modify the infinitive, not precede it. The correct order is ‘studiare molto’ or ‘devo studiare molto’.

Alternatives

  • Ho bisogno di studiare molto.

    I need to study a lot.

  • Devo fare molte ore di studio.

    I have to do many hours of studying.

  • Mi tocca studiare tanto.

    I have to study a lot (colloquial).

it

Cultural Tip

In Italian, ‘devo’ signals a personal obligation and is more informal than ‘è necessario’. The adverb ‘tanto’ can also appear before the verb (e.g., ‘tanto devo studiare’) for emphasis, but the most natural order is verb‑infinitive‑adverb. Avoid confusing ‘tanto’ with the noun ‘tempo’; if you want to say ‘a lot of time’, say ‘tanto tempo’, not just ‘tanto’. Also, Italians often pair this phrase with encouraging responses like ‘In bocca al lupo!’ (Good luck!).