SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

La finestra è bloccata.

/la fiˈnɛs.tra ɛ blokˈka.ta/
Meaning"The window is stuck."
💡

Meaning

This phrase is used to describe a window that cannot be opened or moved, usually due to a mechanical issue or being jammed. It uses the verb 'essere' (to be) followed by the past participle 'bloccata', which functions as an adjective here.

🎯

When to use

Use this phrase when you are unable to open a window in a hotel, at home, or in a shop. It is a common way to report a minor maintenance problem to a landlord or receptionist.

Grammar Breakdown

Lafinestraèbloccata

1

Gender Agreement

The adjective 'bloccata' must match the feminine noun 'finestra'. If the subject were masculine, like 'il finestrino', it would be 'bloccato'.

2

Stative Passive

The construction 'essere' + past participle is used here to describe the current state of the object rather than an action being performed.

🗨In Conversation

A

Fa molto caldo, puoi aprire?

It's very hot, can you open it?

Ci provo, ma la finestra è bloccata.

I'm trying, but the window is stuck.

B

Common Mistakes

  • La finestra è bloccato.

    The adjective must agree with the feminine noun 'finestra', so it should end in 'a'.

  • Il finestra è bloccata.

    'Finestra' is a feminine noun and requires the feminine article 'la'.

Alternatives

  • La finestra non si apre.

    The window won't open.

  • La finestra è incastrata.

    The window is jammed.

it

Cultural Tip

In Italy, windows often have external shutters called 'persiane' or 'tapparelle'. If those are the parts that are stuck rather than the glass, you might specify that, but 'la finestra è bloccata' is the most common general way to express the problem.