SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ho bisogno dell'aiuto di un professionista per questo.

/o biˈzoɲɲo delˈlajuto di un profeʃjoˈnista per ˈkwesto/
Meaning"I need a professional’s help for this."
💡

Meaning

I need a professional’s help for this. The sentence conveys a clear request for expert assistance, often used when the task at hand exceeds one’s own expertise.

🎯

When to use

Use this phrase when you are dealing with a problem that requires specialized knowledge—like fixing a computer, handling legal paperwork, or getting medical advice. It is polite and slightly formal, suitable for both spoken and written Italian.

Grammar Breakdown

Hobisognodell'aiutodiunprofessionistaperquesto

1

Ho (avere)

First‑person singular present of the verb *avere* used as an auxiliary to express possession or need.

2

bisogno di

A fixed expression meaning “need”. It is always followed by a noun or infinitive introduced by *di*.

3

dell' (di + il)

The preposition *di* contracts with the definite article *il* to form *dell'* before a vowel.

4

aiuto

A masculine singular noun meaning “help”. When preceded by *dell'*, it becomes *dell’aiuto*.

5

un professionista

Indefinite article *un* + noun *professionista* (any qualified professional).

6

per questo

Prepositional phrase meaning “for this” or “in this case”.

🗨In Conversation

A

Puoi sistemare il mio computer? È davvero lento.

Can you fix my computer? It’s really slow.

Ho bisogno dell'aiuto di un professionista per questo.

I need a professional’s help for this.

B

Common Mistakes

  • Ho bisogno di l'aiuto di un professionista per questo.

    The preposition *di* already contracts with the article *il*; use *dell'aiuto* instead of *di l'aiuto*.

  • Ho bisogno a un professionista per questo.

    The verb *bisogno* is followed by *di*, not *a*.

  • Ho bisogno dell'aiuto di il professionista per questo.

    If you refer to a specific professional, use the definite article *il* (e.g., *del professionista*).

Alternatives

  • Mi serve l'aiuto di un esperto per questo.

    I need an expert’s help for this.

  • Devo chiedere assistenza a un professionista.

    I have to ask a professional for assistance.

  • Ho bisogno di un professionista per risolvere questo problema.

    I need a professional to solve this problem.

it

Cultural Tip

In Italian, *bisogno di* is a set phrase; avoid saying *ho bisogno di l'aiuto* (double article). When you want a more informal tone, you can drop the article and say *ho bisogno di aiuto*. Also, *professionista* is gender‑neutral, but you can specify *un avvocato*, *un medico*, etc., for more precision.