German Phrase
Sie fühlt sich nicht gut, sie ist etwas angeschlagen.
Meaning
She doesn’t feel well; she’s a bit under the weather. The sentence combines a direct feeling statement with a gentle description of mild illness.
When to use
Use this phrase when you want to describe someone’s health in a polite, slightly informal way – for example, when talking to a friend, a colleague, or a doctor about a patient’s condition.
✦Grammar Breakdown
Siefühltsichnichtgut,sieistetwasangeschlagen.
Reflexive Verb (fühlt sich)
‘fühlen’ is used reflexively with ‘sich’ to express how someone feels internally.
Negation (nicht)
‘nicht’ negates the adjective that follows it – here ‘gut’, meaning ‘not good’.
Mild Intensifier (etwas)
‘etwas’ softens the statement, translating to ‘a little’ or ‘somewhat’.
Adjective ‘angeschlagen’
‘angeschlagen’ describes a slight illness or feeling run‑down, less severe than ‘krank’.
🗨In Conversation
Wie geht es ihr?
How is she doing?
Sie fühlt sich nicht gut, sie ist etwas angeschlagen.
She doesn’t feel well, she’s a bit under the weather.
✕Common Mistakes
Sie fühlt sich nicht gut.
In German the negation ‘nicht’ must come before the adjective, not after the verb.
Sie ist ein bisschen angeschlagen.
‘Ein bisschen’ is acceptable, but ‘etwas’ sounds more natural in this fixed expression.
Sie fühlt sich nicht gut, sie ist etwas geschlagen.
‘Geschlagen’ without the prefix ‘an‑’ changes the meaning to ‘beaten’, not ‘under the weather’.
↔Alternatives
Sie ist nicht ganz fit.
She isn’t quite fit.
Sie fühlt sich schlecht.
She feels bad.
Sie ist etwas krank.
She is a bit sick.
Cultural Tip
‘Angeschlagen’ is a common, polite way to say someone is slightly ill or exhausted without sounding overly dramatic. In formal settings you might use ‘nicht wohlauf’ or simply ‘krank’, but in everyday conversation ‘angeschlagen’ keeps the tone light and caring.

