SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Ich freu mich auf sie.

/ɪç ˈfʁɔʏ̯ mɪç aʊ̯f ˈziː/
Meaning"I’m looking forward to her."
💡

Meaning

Literally, “I look forward to her/you (formal)/them.” The phrase expresses excitement or anticipation about meeting or seeing the person mentioned.

🎯

When to use

Use it when you are talking about an upcoming encounter, a planned event, or anything you are excited to experience with the person you refer to as “sie”.

Grammar Breakdown

Ichfreumichaufsie

1

freu (colloquial)

A shortened, spoken form of the verb freuen. In formal writing you would use “freue”.

2

mich (reflexive)

Reflexive pronoun that matches the subject; required with “freuen”.

3

auf + Akkusativ

The preposition “auf” takes the accusative when it expresses anticipation of something that will happen.

4

sie (pronoun)

Can mean “her”, “them”, or the formal “you” (capitalized Sie). Context decides which meaning applies.

🗨In Conversation

A

Wir sehen uns nächste Woche beim Konzert.

We’ll see each other next week at the concert.

Ja, ich freu mich auf sie!

Yes, I’m looking forward to her!

B

Common Mistakes

  • Ich freue mich auf sie.

    In informal speech the “e” is often omitted; using the full form is not wrong, just more formal.

  • Ich freu mich auf Sie.

    Capital “Sie” refers to the formal “you”. If you mean “her”, keep it lowercase.

  • Ich freu mich auf ihr.

    “Auf” must be followed by the accusative; using dative (e.g., “auf ihr”) is incorrect.

Alternatives

  • Ich freue mich auf sie.

    I’m looking forward to her.

  • Ich kann es kaum erwarten, sie zu sehen.

    I can’t wait to see her.

  • Ich bin gespannt auf sie.

    I’m curious about her.

de

Cultural Tip

In German, “freuen auf” is used only for future‑oriented anticipation. For something that already happened you would say “freuen über”. Also remember that the formal “you” is capitalized (Sie); if you mean “her”, keep it lowercase. In casual spoken German, dropping the “e” in “freue” (→ “freu”) is very common, especially among younger speakers.