SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Kann ich 'nen Kassenbon kriegen?

/ˈkann ɪç ˈnən ˈkasənˌboːn ˈkʁiːgən/
Meaning"Can I get a receipt?"
💡

Meaning

Mit dieser lockeren Frage bittet man um einen Kassenbon, also den Beleg, den man nach einem Einkauf erhält. Sie ist höflich, aber deutlich informell und wird häufig in Alltagssituationen verwendet.

🎯

When to use

Verwende die Formulierung, wenn du in einem Café, Supermarkt oder Geschäft in lockerer Atmosphäre nach einem Beleg fragst. In formelleren Kontexten (z. B. bei einem Bankangestellten) solltest du lieber „einen Kassenbon erhalten“ oder „bekommen“ verwenden.

Grammar Breakdown

Kannich'nenKassenbonkriegen?

1

Modalverb „können“

„Kann“ ist die 1. Person Singular Präsens von „können“ und wird verwendet, um um Erlaubnis oder Möglichkeit zu bitten.

2

Kontraktion „'nen“

„'nen“ ist die umgangssprachliche Kurzform von „einen“ (Akkusativ, maskulin).

3

Verb „kriegen“

„kriegen“ bedeutet „bekommen“ und ist im informellen Sprachgebrauch üblich, wirkt aber weniger förmlich als „bekommen“.

4

Akkusativobjekt

„Kassenbon“ steht im Akkusativ, weil er das direkte Objekt des Verbs ist.

🗨In Conversation

A

Kann ich 'nen Kassenbon kriegen?

Can I get a receipt?

Klar, hier bitte.

Sure, here you go.

B

Common Mistakes

  • Kann ich 'nen Kassenbon kriegen?

    „kriegen“ ist sehr umgangssprachlich; in formellen Kontexten lieber „bekommen“ oder „erhalten“ verwenden.

  • Kann ich 'nen Kassenbon kriegen?

    Die Kurzform ist nur in lockerer Sprache akzeptiert; in schriftlicher oder förmlicher Kommunikation sollte „einen“ benutzt werden.

  • Kann ich 'nen Bon kriegen?

    Manchmal wird nur „Bon“ gesagt; das ist ebenfalls korrekt, aber etwas kürzer.

Alternatives

  • Kann ich bitte einen Kassenbon bekommen?

    Can I please get a receipt?

  • Könnte ich einen Kassenbon erhalten?

    Could I receive a receipt?

  • Kann ich den Bon haben?

    Can I have the receipt?

de

Cultural Tip

In Deutschland ist es üblich, nach dem Einkauf einen Kassenbon zu verlangen, besonders wenn man das Produkt zurückgeben oder die Ausgaben für die Steuer dokumentieren möchte. Viele Geschäfte geben den Bon automatisch, aber in kleineren Läden muss man oft danach fragen. Die umgangssprachliche Form „'nen Kassenbon kriegen“ ist locker und wird von jüngeren Leuten gern benutzt – in formellen Situationen (z. B. bei Behörden) sollte man die höflichere Variante mit „bekommen“ oder „erhalten“ wählen.