German Phrase
Deine Kreditkartendaten sind sicher.
Meaning
The sentence means ‘Your credit‑card data is safe.’ It reassures the listener that their personal financial information is protected, often in the context of online transactions or data‑security statements.
When to use
Use this phrase when confirming the security of a user’s payment information, such as after a purchase, during a support call, or on a website’s security notice.
✦Grammar Breakdown
DeineKreditkartendatensindsicher
Possessive Pronoun (Deine)
‘Deine’ is the possessive pronoun for ‘du’, used before a noun in the nominative case to indicate ownership.
Compound Noun (Kreditkartendaten)
German often creates compound nouns; here ‘Kreditkarte’ + ‘Daten’ means ‘credit‑card data’.
Verb ‘sein’ (sind)
‘sind’ is the 3rd‑person plural present of ‘sein’, matching the plural noun ‘Daten’.
Adjective as Predicate (sicher)
When used predicatively, adjectives are not declined and follow the verb ‘sein’.
🗨In Conversation
Ich habe meine Kreditkarte gerade online benutzt. Ist das sicher?
I just used my credit card online. Is it safe?
Ja, keine Sorge – deine Kreditkartendaten sind sicher.
Yes, don’t worry – your credit‑card data is safe.
✕Common Mistakes
Dein Kreditkartendaten sind sicher.
‘Dein’ is singular masculine/neuter; the noun ‘Daten’ is plural, so the possessive must be ‘Deine’.
Deine Kreditkartendaten sind sicheres.
When used predicatively after ‘sein’, the adjective stays uninflected; ‘sicheres’ would be a wrong declension.
Deine Kreditkartendaten ist sicher.
‘Daten’ is plural, so the verb must be ‘sind’, not ‘ist’.
↔Alternatives
Deine Kreditkartendaten sind geschützt.
Your credit‑card data is protected.
Deine Kreditkartendaten sind sicher verwahrt.
Your credit‑card data is securely stored.
Wir haben deine Kreditkartendaten sicher gespeichert.
We have stored your credit‑card data safely.
Cultural Tip
In German‑speaking markets, data‑privacy is taken very seriously. Companies often reference the GDPR (Datenschutz‑Grundverordnung) when assuring customers. Using a calm, confident tone and the word ‘sicher’ conveys reliability, while ‘geschützt’ sounds a bit more technical.

