German Phrase
Da steht 'in Zustellung'.
Meaning
The sentence means 'It says "in delivery".' It is typically used when checking the status of a parcel or mail and the tracking information shows that the item is currently being delivered.
When to use
Use this phrase when you look at a tracking page, an email notification, or a delivery notice and want to report the exact wording shown. It is common in everyday conversation about shipments, but also in more formal contexts like customer service calls.
✦Grammar Breakdown
Dasteht'inZustellung'
Da (adverb)
Da is an adverb meaning 'there' or 'in that place', used to point out information that is visible or written.
steht (verb stehen)
steht is the 3rd person singular present of stehen, used here in the idiomatic sense 'to be written/displayed'.
Quote usage
German uses single quotes for short excerpts; the quoted phrase is treated as a noun phrase.
in Zustellung (prepositional phrase)
in + dative (Zustellung) indicates the current status of a parcel – it is being delivered.
🗨In Conversation
Wie ist der Status meiner Sendung?
What's the status of my shipment?
Da steht 'in Zustellung'.
It says 'in delivery'.
✕Common Mistakes
Da ist 'in Zustellung'.
The verb 'sein' (ist) is not used for written information; 'steht' is the correct verb for something that appears on a screen or paper.
Da steht 'in die Zustellung'.
The noun must stay in dative after 'in' when it refers to a status; do not change it to the accusative 'die Zustellung'.
Da steht "in Zustellung".
German prefers single quotes for short excerpts; double quotes are acceptable but less common in informal writing.
↔Alternatives
Es steht 'in Zustellung'.
It says 'in delivery'.
Der Status lautet 'in Zustellung'.
The status reads 'in delivery'.
Auf dem Tracking steht 'in Zustellung'.
The tracking shows 'in delivery'.
Cultural Tip
In German logistics the term 'Zustellung' is used by major carriers (DHL, Hermes, UPS) to indicate that the parcel is on its final leg to the recipient. It is a neutral, factual expression – avoid adding emotional adjectives like 'schon' (already) unless you are sure the delivery is imminent. In formal writing you may prefer the full sentence 'Der aktuelle Status ist: in Zustellung.'

