SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Leb nicht mit Reue.

/leːp nɪç mɪt ˈʁɔʏ̯ə/
Meaning"Don’t live with regret."
💡

Meaning

A concise, motivational admonition meaning ‘Don’t live with regret.’ It encourages the listener to act now and avoid looking back with remorse.

🎯

When to use

Use this phrase when giving advice, offering encouragement, or responding to someone who is stuck in past mistakes. It works well in casual conversation, motivational talks, or as a short written motto.

Grammar Breakdown

LebnichtmitReue

1

Imperative (Leb)

‘Leb’ is the du‑imperative of the verb ‘leben’ (to live). In the du‑imperative the ending -e is often dropped, so ‘Lebe’ becomes ‘Leb’.

2

Negation (nicht)

‘nicht’ negates the verb phrase that follows it. Placed directly after the imperative, it means ‘don’t …’.

3

Preposition mit + Dative

‘mit’ always governs the dative case. ‘Reue’ is a feminine noun, so in the dative it stays ‘der Reue’ (no ending change).

4

Noun Reue

‘Reue’ means ‘regret’ or ‘remorse’. It is an abstract, uncountable noun, so it does not take an article in this short imperative sentence.

🗨In Conversation

A

Ich habe das Projekt verpasst, weil ich zu lange gezögert habe.

I missed the project because I hesitated too long.

Leb nicht mit Reue – mach beim nächsten Mal einfach den ersten Schritt.

Don’t live with regret – just take the first step next time.

B

Common Mistakes

  • Lebe nicht mit Reue.

    In the du‑imperative the final -e is usually omitted; ‘Lebe nicht …’ sounds overly formal or archaic.

  • Leb nicht mit Reuen.

    ‘Reue’ is an uncountable noun; the dative singular stays ‘Reue’, not ‘Reuen’.

Alternatives

  • Leb ohne Reue.

    Live without regret.

  • Sei nicht reuig.

    Don’t be remorseful.

  • Vergeude dein Leben nicht mit Reue.

    Don’t waste your life with regret.

de

Cultural Tip

German speakers often use short, direct imperatives in motivational contexts. ‘Leb nicht mit Reue’ sounds firm but friendly; it’s appropriate among friends or in a coaching setting, but might feel too blunt in very formal situations. Remember that the du‑imperative (Leb) signals familiarity, so use it with people you know well or when a casual tone is intended.