SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Bist du nachtragend?

/bɪst duː ˈnaxˌtʁɛːɡn̩t/
Meaning"Are you resentful?"
💡

Meaning

This phrase is used to ask if someone holds a grudge or remains angry after a conflict has passed. It comes from the verb 'nachtragen', which literally means 'to carry after', implying that the person carries the weight of a past offense with them.

🎯

When to use

Use this during deep conversations about personality or when discussing how someone reacts to apologies and past arguments. It is a common question when getting to know someone's emotional temperament.

Grammar Breakdown

Bistdunachtragend

1

Bist

The second-person singular form of the verb 'sein' (to be), used here in an inverted position for a question.

2

nachtragend

An adjective formed from the present participle of 'nachtragen'. It describes the state of holding a grudge.

🗨In Conversation

A

Glaubst du, sie ist noch böse auf mich?

Do you think she is still mad at me?

Nein, sie ist überhaupt nicht nachtragend.

No, she doesn't hold a grudge at all.

B

Common Mistakes

  • Bist du nachträglich?

    'Nachträglich' means 'subsequently' or 'belatedly', not 'resentful'.

  • Hast du nachtragend?

    In German, you 'are' resentful (sein), you don't 'have' it (haben).

Alternatives

  • Kannst du gut verzeihen?

    Are you good at forgiving?

  • Hältst du lange an Groll fest?

    Do you hold onto a grudge for a long time?

de

Cultural Tip

In Germany, being 'nachtragend' is generally seen as a negative personality trait, as there is a cultural emphasis on 'vergeben und vergessen' (forgiving and forgetting) to maintain social harmony. However, Germans value directness, so asking this question is not considered taboo in a serious conversation.