SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Ich decke auch den Tisch.

/ɪç ˈdɛkə ˈaʊ̯x dən tɪʃ/
Meaning"I also set the table."
💡

Meaning

Literally, 'I also set the table.' It indicates that the speaker is taking part in the task of arranging plates, cutlery, and glasses, in addition to someone else or another activity.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to tell someone that you are helping with the table setting, especially after another person has already started or when you’re adding yourself to the chore.

Grammar Breakdown

IchdeckeauchdenTisch

1

Subject Pronoun (Ich)

Ich means 'I' and is the subject of the sentence, requiring the verb to be in the first‑person singular form.

2

Verb Conjugation (decke)

The verb decken (to set/cover) is regular; in the present tense ich decke, du deckst, er/sie/es deckt, etc.

3

Adverb Placement (auch)

Auch (also/too) is placed directly after the verb in main clauses to emphasize that the action applies in addition to something else.

4

Accusative Case (den Tisch)

Tisch is masculine, so the definite article changes from der (nominative) to den in the accusative after the verb.

🗨In Conversation

A

Kannst du bitte den Tisch decken?

Can you please set the table?

Ja, ich decke auch den Tisch.

Yes, I’ll set the table too.

B

Common Mistakes

  • Ich decke auch der Tisch.

    The masculine article must be in the accusative (den) after the verb decken.

  • Ich deckt auch den Tisch.

    Use the first‑person singular form decke, not the third‑person singular deckt.

  • Ich decke den Tisch auch.

    Placing auch at the end changes the emphasis; it should stay after the verb for the intended meaning.

Alternatives

  • Ich decke den Tisch ebenfalls.

    I set the table as well.

  • Ich richte den Tisch ein.

    I arrange the table.

de

Cultural Tip

In German households, setting the table (den Tisch decken) is a shared responsibility and often mentioned in everyday conversation. The phrase sounds natural and polite; avoid using overly formal language unless you’re speaking to strangers or in a professional setting.