SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Wir können dir bei größeren Bestellungen einen kleinen Rabatt geben.

/viːɐ̯ ˈkœnən diːɐ̯ baɪ ˈɡʁøːs(ə)ʁən bəˈʃtɛlʊŋən ˈaɪ̯nən ˈklaɪ̯nən ˈʁaˌbat ˈɡeːbn̩/
Meaning"We can give you a small discount on larger orders."
💡

Meaning

Wir sind bereit, dir einen kleinen Preisnachlass zu gewähren, wenn du eine größere Menge bestellst. Der Rabatt ist bewusst klein gehalten, um die Kundschaft zu motivieren, ohne die Marge stark zu belasten.

🎯

When to use

Diese Formulierung wird im geschäftlichen Kontext verwendet, wenn ein Verkäufer einem Kunden ein Angebot macht, das an die Bestellmenge gekoppelt ist. Sie eignet sich für E‑Mails, Telefonate oder persönliche Gespräche im Verkauf.

Grammar Breakdown

WirkönnendirbeigrößerenBestellungeneinenkleinenRabattgeben.

1

Modalverb „können“

„können“ wird mit dem Infinitiv am Satzende kombiniert und drückt Möglichkeit oder Erlaubnis aus.

2

Dativpronomen „dir“

„dir“ ist das Dativ‑Objekt zu „können … geben“ und bezieht sich auf die angesprochene Person.

3

Präposition „bei“ + Dativ

„bei“ verlangt den Dativ; deshalb steht „größeren Bestellungen“ im Dativ Plural (identisch mit dem Nominativ Plural).

4

Adjektivdeklination nach Präposition

Nach „bei“ wird das Adjektiv schwach dekliniert: „größeren" (Plural Dativ).

5

Akkusativobjekt „einen kleinen Rabatt"

Der zu gebende Gegenstand steht im Akkusativ; daher die maskuline Form „einen" und die schwache Deklination des Adjektivs „kleinen".

6

Verb am Satzende

Im deutschen Hauptsatz steht das finitte Verb an zweiter Stelle, das Infinitiv‑Verb („geben") am Ende.

🗨In Conversation

A

Könnt ihr mir bei einer Bestellung von 200 Stück einen Preisnachlass geben?

Could you give me a discount on an order of 200 pieces?

Wir können dir bei größeren Bestellungen einen kleinen Rabatt geben.

We can give you a small discount on larger orders.

B

Common Mistakes

  • Wir können du bei größeren Bestellungen einen kleinen Rabatt geben.

    „du“ ist Nominativ; hier braucht man das Dativpronomen „dir“.

  • Wir können dir bei größere Bestellungen einen kleinen Rabatt geben.

    Nach der Präposition „bei“ steht der Dativ, daher muss das Adjektiv im Dativ Plural dekliniert werden: „größeren".

  • Wir können dir bei größeren Bestellungen ein kleiner Rabatt geben.

    Das Akkusativobjekt erfordert die maskuline Form „einen" und die schwache Deklination des Adjektivs „kleinen".

  • Wir können dir bei größeren Bestellungen geben wir einen kleinen Rabatt.

    Im deutschen Hauptsatz steht das finite Verb an zweiter Stelle; das Infinitiv‑Verb kommt ans Satzende.

Alternatives

  • Wir gewähren dir bei größeren Bestellungen einen kleinen Rabatt.

    We grant you a small discount on larger orders.

  • Bei größeren Bestellungen können wir dir einen kleinen Rabatt anbieten.

    For larger orders we can offer you a small discount.

  • Für größere Bestellungen erhalten Sie einen kleinen Rabatt von uns.

    For larger orders you receive a small discount from us.

de

Cultural Tip

In German business communication the level of formality matters. The pronoun "dir" is informal and should only be used if you have a friendly, familiar relationship with the customer. In most professional settings you would use the formal "Ihnen": „Wir können Ihnen bei größeren Bestellungen einen kleinen Rabatt geben.“ Also, be precise with the amount – German customers appreciate clear, concrete numbers rather than vague promises.