German Phrase
Ich schick's dir bis Mittag.
Meaning
I’ll send it to you by noon. The contraction "schick's" is informal and common in spoken German, especially among friends or close colleagues.
When to use
Use this sentence when you want to promise to deliver an email, document, or any item before the middle of the day. It works well in casual business chats, study groups, or personal messages.
✦Grammar Breakdown
Ichschick'sdirbisMittag.
Pronoun "Ich"
First‑person singular subject pronoun, always capitalised in German.
Verb "schicken" + object pronoun
"schick's" is the colloquial contraction of "schicke es" – the verb "schicken" (to send) in present tense, 1st person singular, followed by the neuter object pronoun "es".
Dative pronoun "dir"
"dir" is the dative form of "du" and marks the indirect object (the person who receives the item).
Preposition "bis"
"bis" means "until" or "by" and is used with a time expression without a case ending.
Noun "Mittag"
"Mittag" (noon) is a masculine noun; in time expressions it appears without an article.
🗨In Conversation
Ich schick's dir bis Mittag.
I’ll send it to you by noon.
Super, dann kann ich es noch heute prüfen.
Great, then I can review it today.
✕Common Mistakes
Ich schick dir bis Mittag.
Missing the object pronoun "es"; the verb needs a direct object.
Ich schick's dir bis dem Mittag.
With "bis" you normally omit the article; "bis dem Mittag" sounds unnatural.
Ich schick's dir bis zum Mittag.
Mixing the contraction with the article is redundant; choose either "bis Mittag" or "bis zum Mittag".
↔Alternatives
Ich sende es dir bis Mittag.
I’ll send it to you by noon.
Ich schicke dir das bis zum Mittag.
I’ll send you that by noon.
Ich bringe es dir bis Mittag vorbei.
I’ll bring it to you by noon.
Cultural Tip
In German professional communication it’s common to give a clear deadline such as "bis Mittag". The contraction "schick's" is informal; in a formal email you would write "Ich schicke es Ihnen bis Mittag." Also note that "bis Mittag" (no article) is idiomatic for a time point, whereas "bis zum Mittag" is slightly more formal and emphasises the exact moment of noon.

