SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Nein, wir sind ausgebucht.

/naɪn viːɐ̯ ˈzɪnt ˈaʊsɡəˌbʊχt/
Meaning"No, we are fully booked."
💡

Meaning

The sentence means ‘No, we are fully booked.’ It is used to politely refuse a request because there are no more slots or rooms available.

🎯

When to use

Use this phrase when a customer asks for a reservation, a table, a hotel room, or any service that you cannot accommodate because all spots are already taken.

Grammar Breakdown

Nein,wirsindausgebucht.

1

Negation with Nein

‘Nein’ is used to give a direct negative answer, placed at the beginning of the sentence.

2

Verb ‘sein’ (sind)

The verb ‘sein’ is conjugated as ‘sind’ for the 1st person plural (wir).

3

Past Participle as Predicate (ausgebucht)

‘ausgebucht’ is the past participle of ‘ausbuchen’ and works as an adjective meaning ‘fully booked’.

4

Word Order

In a simple declarative sentence the subject follows the verb: ‘wir sind …’.

🗨In Conversation

A

Haben Sie noch einen Tisch für heute Abend frei?

Do you still have a table free for tonight?

Nein, wir sind ausgebucht.

No, we are fully booked.

B

Common Mistakes

  • Nein, wir sind ausbuchen.

    Do not use the infinitive ‘ausbuchen’; the correct form here is the past participle ‘ausgebucht’ as a predicate adjective.

  • Nein, wir waren ausgebucht.

    Avoid mixing tenses; the sentence stays in present tense because the booking status is current.

  • Nein, wir haben ausgebucht.

    ‘haben ausgebucht’ is ungrammatical; the verb ‘sein’ is required with the participle.

Alternatives

  • Leider haben wir keine freien Plätze mehr.

    Unfortunately we have no free seats left.

  • Tut mir leid, wir sind bereits ausgebucht.

    Sorry, we are already fully booked.

  • Wir können leider keinen Termin mehr anbieten.

    We can’t offer any more appointments, unfortunately.

de

Cultural Tip

In German service contexts it is common to soften a negative answer with ‘leider’ (unfortunately) or ‘tut mir leid’ (I’m sorry). Saying ‘Nein, wir sind ausgebucht’ is clear and professional, but adding a brief apology shows politeness and keeps the customer’s goodwill.