SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Kann ich die Unterschriftsbestätigung hinzufügen?

/kan ɪç diː ʔʊnɐˈʃʁɪftsbəˈʃtɛtɪɡ ˈhɪnʦuːfən/
Meaning"Can I add the signature confirmation?"
💡

Meaning

The speaker is asking for permission to add a signature confirmation, typically in a document or digital form. It conveys a polite request rather than a demand.

🎯

When to use

Use this sentence in a business or administrative setting when you need to confirm that a signature section can be added to a contract, form, or email attachment. It works well in both formal and semi‑formal contexts.

Grammar Breakdown

KannichdieUnterschriftsbestätigunghinzufügen?

1

Modalverb + Infinitiv

Bei Modalverben wie 'kann' steht das Vollverb im Infinitiv am Satzende.

2

Trennbares Verb 'hinzufügen'

Das Präfix 'hin-' wird im Hauptsatz an das Ende gestellt, während der Stamm 'zufügen' im Infinitiv bleibt.

3

Artikel mit zusammengesetztem Substantiv

Das Wort 'Unterschriftsbestätigung' ist ein Femininum, daher verwendet man den bestimmten Artikel 'die'.

4

Fragewortstellung

In Ja‑/Nein‑Fragen steht das konjugierte Verb (hier 'Kann') an erster Stelle.

🗨In Conversation

A

Kann ich die Unterschriftsbestätigung hinzufügen?

Can I add the signature confirmation?

Ja, das ist in Ordnung. Bitte fügen Sie sie gleich am Ende des Dokuments ein.

Yes, that's fine. Please add it at the end of the document.

B

Common Mistakes

  • Hinzu­fügen kann ich die Unterschriftsbestätigung?

    The separable prefix must be placed at the end of the clause, not before the modal verb.

  • Die Unterschriftsbestätigung hinzufügen kann ich?

    In a yes/no question the conjugated verb must be first.

  • Ich die Unterschriftsbestätigung hinzufügen.

    Missing the modal verb makes the sentence a statement rather than a request.

Alternatives

  • Darf ich die Unterschriftsbestätigung hinzufügen?

    May I add the signature confirmation?

  • Wäre es möglich, die Unterschriftsbestätigung hinzuzufügen?

    Would it be possible to add the signature confirmation?

  • Könnte ich die Unterschriftsbestätigung ergänzen?

    Could I supplement the document with a signature confirmation?

de

Cultural Tip

In German business communication, 'kann' sounds slightly more casual than 'darf' or 'wäre es möglich'. If you want to be extra polite or formal, opt for 'Darf ich …' or the conditional form 'Wäre es möglich, …'. Also, remember to keep the tone courteous by adding a brief thank‑you after the request.