SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Das ist für die Expresslieferung.

/das ɪst fyːɐ̯ diː ɛkˈspʁɛsˈliːfʁʊŋ/
Meaning"This is for the express delivery."
💡

Meaning

This sentence states that something (a package, a document, etc.) is intended for the express delivery service. It is a concise way to label or explain that the item should be shipped quickly.

🎯

When to use

Use it in logistics, at a post office, in an e‑commerce checkout, or when you are telling a colleague which shipping option to choose. It works both in spoken and written contexts, especially in business or customer‑service settings.

Grammar Breakdown

DasistfürdieExpresslieferung.

1

Das (demonstrative pronoun)

‘Das’ is a neuter demonstrative pronoun used here as the subject of the sentence.

2

sein – ist

‘ist’ is the 3rd‑person singular present of the verb ‘sein’ (to be).

3

für + Accusative

The preposition ‘für’ always governs the accusative case; therefore ‘die’ is the accusative feminine article.

4

die Expresslieferung (compound noun)

‘Expresslieferung’ is a feminine noun (die Lieferung) combined with the prefix ‘Express‑’; it stays feminine in the compound.

5

Punctuation

The period ends the statement; German sentences also capitalize the first word.

🗨In Conversation

A

Wie soll das Paket verschickt werden?

How should the package be sent?

Das ist für die Expresslieferung.

This is for the express delivery.

B

Common Mistakes

  • Die ist für die Expresslieferung.

    ‘das’ is neuter; the subject is correctly ‘Das’, not ‘die’.

  • Das ist für das Expresslieferung.

    The article after ‘für’ must be accusative feminine ‘die’, not neuter ‘das’.

  • Das sind für die Expresslieferung.

    ‘ist’ matches the singular subject ‘Das’; ‘sind’ would be plural.

Alternatives

  • Das ist für die Schnelllieferung.

    This is for the fast delivery.

  • Das ist für die Eilzustellung.

    This is for the urgent dispatch.

  • Das ist für die Priority‑Versendung.

    This is for the priority shipment.

de

Cultural Tip

‘Expresslieferung’ is the standard term used by German couriers such as DHL, Hermes, and UPS for their next‑day or same‑day services. In formal business communication you’ll often see it written without a hyphen, but both ‘Express‑lieferung’ and ‘Expresslieferung’ are accepted. When speaking, keep the stress on the second syllable of ‘Express‑’ (e‑ksp‑RESS).