German Phrase
Sei fair zu den anderen Mitgliedern.
Meaning
The sentence is a direct request or instruction to act fairly toward the other members of a group. It emphasizes equitable behavior and respect within a community or team.
When to use
Use this phrase in clubs, online forums, sports teams, or any group setting where you want to remind someone to treat fellow participants with fairness. It works well in informal or semi‑formal contexts, such as a moderator’s note or a peer‑to‑peer reminder.
✦Grammar Breakdown
SeifairzudenanderenMitgliedern
Imperativ von 'sein'
‘Sei’ is the singular informal imperative form of the verb ‘sein’ (to be).
Adjektiv ‘fair’ als Prädikativ
‘fair’ is used predicatively after ‘sein’; it is a loanword from English and behaves like a regular adjective.
Präposition ‘zu’ + Dativ
‘zu’ governs the dative case; therefore ‘den anderen Mitgliedern’ is dative plural.
Bestimmter Artikel im Dativ Plural
In the dative plural the definite article is ‘den’, not ‘die’.
Adjektivdeklination im Dativ
‘anderen’ is the weak declension of ‘ander’ after the definite article in the dative plural.
🗨In Conversation
Bitte sei fair zu den anderen Mitgliedern.
Please be fair to the other members.
Keine Sorge, ich werde mich bemühen, gerecht zu handeln.
Don’t worry, I’ll try to act fairly.
✕Common Mistakes
Sei fair zu die anderen Mitglieder.
‘zu’ requires the dative case; the correct article is ‘den’ for plural.
Sei fair zu den anderen Mitgliedern.
In very formal writing, ‘fair’ may sound too colloquial; consider ‘gerecht’ instead.
Sei fair zu den anderen Mitgliedern.
Do not use the plural verb ‘sind’ here; the imperative uses the singular ‘sei’.
↔Alternatives
Verhalte dich gerecht gegenüber den anderen Mitgliedern.
Behave justly towards the other members.
Sei respektvoll zu den anderen Mitgliedern.
Be respectful to the other members.
Behandle die anderen Mitglieder fair.
Treat the other members fairly.
Cultural Tip
‘Fair’ is widely accepted in modern German, especially among younger speakers and in informal settings. In more formal or legal contexts, ‘gerecht’ (just) or ‘gleichberechtigt’ (equally) might be preferred. Remember that German often prefers the dative after ‘zu’, so avoid the common mistake of using the accusative (e.g., *zu die anderen Mitglieder*).

