SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Auf jeden, das macht's stabiler.

/aʊf ˈjeːdn̩, das ˈmaːkt͡s ˈʃtiːbliɐ/
Meaning"Definitely, that makes it more stable."
💡

Meaning

The speaker is confirming something with confidence – "definitely" – and then stating that this action or change will increase stability. It is a casual, spoken way to give reassurance and an explanation.

🎯

When to use

Use this phrase in informal conversations when you want to agree strongly with a suggestion and point out that the suggestion will improve the steadiness of a situation, a device, a plan, etc.

Grammar Breakdown

Aufjeden,dasmacht'sstabiler.

1

Auf jeden (Fall)

In colloquial German "Auf jeden" is a shortened form of "Auf jeden Fall" and means "definitely" or "for sure".

2

jeden (Akkusativ)

jeden is the accusative masculine singular of jeder; it follows the preposition Auf when the phrase is understood as "Auf jeden (Fall)".

3

das (Demonstrativpronomen)

das refers to the previously mentioned situation or object and functions as the subject of the second clause.

4

macht's (macht es)

A spoken contraction of "macht es"; the verb "machen" is used here to mean "to make" or "to cause".

5

stabiler (Komparativ)

stabiler is the comparative form of the adjective "stabil" and expresses a higher degree of stability.

🗨In Conversation

A

Wir sollten das neue Gestell benutzen, es ist viel robuster.

We should use the new frame; it's much more robust.

Auf jeden, das macht's stabiler.

Definitely, that makes it more stable.

B

Common Mistakes

  • Auf jeden, das macht's stabiler.

    In formal contexts you need the full phrase "Auf jeden Fall"; the shortened version sounds too casual for business emails.

  • Auf jeden, das macht s stabiler.

    The contraction is fine in speech, but learners often forget the apostrophe and write "macht s" which is incorrect.

  • Auf jeden, das macht's stabiler.

    When comparing two things you need a reference; without it the sentence can feel incomplete. Add "als vorher" if you want to be explicit.

Alternatives

  • Auf jeden Fall, das macht es stabiler.

    Definitely, that makes it more stable.

  • Sicher, das erhöht die Stabilität.

    Sure, that increases the stability.

  • Ja, das sorgt für mehr Stabilität.

    Yes, that provides more stability.

de

Cultural Tip

The shortened "Auf jeden" is typical of everyday spoken German, especially among younger speakers. In formal writing you should use the full "Auf jeden Fall". Also, the contraction "macht's" is common in casual speech but would be expanded to "macht es" in more careful contexts.