SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Die Überweisung hat geklappt.

/diː ˈyːbɐˌvaɪ̯zʊŋ hat ɡəˈklapt/
Meaning"The transfer went through."
💡

Meaning

The sentence states that a bank transfer (or any kind of payment) was successful – it went through without problems. It is a casual way to confirm that the money has been sent and received.

🎯

When to use

Use this phrase after you have initiated a money transfer and want to let the other person know it succeeded, especially in informal conversations with friends, colleagues, or customer‑service chats.

Grammar Breakdown

DieÜberweisunghatgeklappt

1

Definite article (Die)

‘Die’ is the nominative feminine singular article, matching the noun ‘Überweisung’.

2

Noun gender (Überweisung)

‘Überweisung’ is a feminine noun meaning ‘bank transfer’; its plural is ‘die Überweisungen’.

3

Perfect auxiliary (hat)

The perfect tense of most verbs uses ‘haben’; here ‘hat’ is the 3rd‑person singular of ‘haben’.

4

Past participle (geklappt)

‘geklappt’ is the past participle of the colloquial verb ‘klappen’ (= to work, to succeed).

5

Colloquial register

‘klappen’ is informal; in formal writing you would use ‘erfolgreich sein’ or ‘durchgeführt werden’.

🗨In Conversation

A

Hast du das Geld überwiesen?

Did you transfer the money?

Ja, die Überweisung hat geklappt.

Yes, the transfer went through.

B

Common Mistakes

  • Die Überweisung ist geklappt.

    ‘klappen’ forms the perfect with ‘haben’, not ‘sein’. Use ‘hat geklappt’.

  • Die Überweisung hat geklapptet.

    The past participle of ‘klappen’ is ‘geklappt’, not ‘geklapptet’.

  • Die Überweisung hat geklappt?

    A question should be phrased with a rising intonation or by moving the verb: ‘Hat die Überweisung geklappt?’

Alternatives

  • Die Überweisung ist erfolgreich gewesen.

    The transfer was successful.

  • Das Geld ist angekommen.

    The money has arrived.

  • Die Überweisung wurde durchgeführt.

    The transfer has been carried out.

de

Cultural Tip

‘klappen’ is a colloquial verb, so it fits well in everyday speech but sounds too informal for official emails or contracts. In a business setting you would more likely say ‘Die Überweisung war erfolgreich’ or ‘Die Überweisung ist abgeschlossen’. Also note that Germans often ask for a confirmation number (Referenznummer) when discussing transfers.