SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Frag einen Mitarbeiter am Flughafen nach dem Weg.

/fʁaːk ˈaɪ̯nən ˈmɪtaˌʁbaɪ̯tɐ am ˈfluːkˌhaːfn̩ naːχ deːm veːk/
Meaning"Ask an employee at the airport for directions."
💡

Meaning

This sentence is a direct, informal request to ask an airport employee for directions. It is useful when you are looking for a gate, restroom, baggage claim, or any other facility inside the terminal.

🎯

When to use

Use it the moment you feel lost or need specific guidance inside an airport. It works well in both large international hubs and smaller regional airports where staff are accustomed to helping travelers.

Grammar Breakdown

FrageinenMitarbeiteramFlughafennachdemWeg

1

Imperativ von 'fragen'

‘Frag’ is the du‑imperative of the verb ‘fragen’ (to ask). For a polite form use ‘Fragen Sie…’.

2

Akkusativobjekt ‘einen Mitarbeiter’

‘einen’ is the masculine accusative indefinite article; it marks ‘Mitarbeiter’ as the direct object of ‘fragen’.

3

Präposition ‘am’ = ‘an dem’ (Dativ)

‘am’ contracts ‘an dem’ and requires the following noun to be in the dative case – here ‘Flughafen’.

4

Präposition ‘nach’ + Dativ

‘nach’ governs the dative, so ‘dem Weg’ is the correct dative form of ‘der Weg’.

🗨In Conversation

A

Entschuldigung, können Sie mir bitte helfen? Frag einen Mitarbeiter am Flughafen nach dem Weg zum Gate B12.

Excuse me, could you help me please? I’m going to ask an airport staff member for directions to Gate B12.

Klar, gehen Sie geradeaus, dann rechts zum Informationsschalter. Dort finden Sie einen Mitarbeiter, der Ihnen den genauen Weg zeigen kann.

Sure, go straight ahead, then turn right to the information desk. There you’ll find a staff member who can show you the exact way.

B

Common Mistakes

  • Frag einen Mitarbeiter am Flughafen nach der Weg.

    ‘nach’ requires dative, so ‘dem Weg’ is correct, not ‘der Weg’.

  • Frag ein Mitarbeiter am Flughafen nach dem Weg.

    ‘Mitarbeiter’ is masculine accusative, so the article must be ‘einen’, not ‘ein’.

  • Frag mich nach dem Weg.

    The verb ‘fragen’ needs a direct object; you ask *someone*, not *yourself*.

Alternatives

  • Bitte fragen Sie einen Mitarbeiter am Flughafen nach dem Weg.

    Please ask an employee at the airport for directions.

  • Könnten Sie mir den Weg zum Gate zeigen?

    Could you show me the way to the gate?

  • Entschuldigung, wo ist der Ausgang?

    Excuse me, where is the exit?

de

Cultural Tip

In German‑speaking airports, staff are generally very helpful, but politeness matters. Start with ‘Entschuldigung’ or ‘Bitte’ and use the formal ‘Sie’ when you’re speaking to strangers. In larger airports you’ll often find information desks (Informationsschalter) where employees are specifically trained to give directions in several languages.