SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Lass uns heute Abend die neue Serie anschauen.

/las ʊns ˈhɔʏtə ˈʔaːbnt di ˈnɔʏə ˈzeːʁi ˈanʃaʊən/
Meaning"Let's watch the new series tonight."
💡

Meaning

The speaker is proposing that both people watch the newly released TV series together later that evening. It’s a friendly, informal suggestion.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to invite a friend, family member, or colleague to watch a TV show or streaming series in the evening. It works best in casual conversation, not in formal business settings.

Grammar Breakdown

LassunsheuteAbenddieneueSerieanschauen

1

Lass uns + infinitive

The construction ‘Lass uns’ (imperative of ‘lassen’) is used to make a suggestion that includes the speaker and the listener. It is followed by the infinitive of the main verb.

2

Separable verb ‘anschauen’

‘Anschauen’ is a separable verb; in the main clause the prefix ‘an-’ moves to the end of the sentence.

3

Time expression ‘heute Abend’

‘Heute Abend’ (today evening) is a fixed time phrase that usually stays in the middle of the sentence.

4

Accusative object with article + adjective

‘die neue Serie’ is the accusative object. The article ‘die’ and the adjective ‘neue’ are declined for gender (feminine) and case (accusative).

🗨In Conversation

A

Lass uns heute Abend die neue Serie anschauen.

Let's watch the new series tonight.

Gute Idee! Ich bringe Popcorn mit.

Good idea! I'll bring popcorn.

B

Common Mistakes

  • Wir lass uns heute Abend die neue Serie anschauen.

    ‘Lass uns’ already includes the speaker and listener; do not add ‘wir’ before it.

  • Lass uns heute Abend anschauen die neue Serie.

    With separable verbs the prefix moves to the end; ‘anschauen’ should be placed at the sentence end.

  • Lass uns heute Abend die neue Serie anschauen lassen.

    ‘Lassen’ is already used in ‘Lass uns’; adding another ‘lassen’ changes the meaning to ‘let the new series be watched by someone else’.

Alternatives

  • Wollen wir heute Abend die neue Serie sehen?

    Do we want to watch the new series tonight?

  • Wie wäre es, wenn wir heute Abend die neue Serie anschauen?

    How about we watch the new series tonight?

  • Heute Abend die neue Serie zusammen anschauen?

    Watch the new series together tonight?

de

Cultural Tip

In Germany, binge‑watching series on streaming platforms is a common weekend activity. The phrase ‘Lass uns … anschauen’ is informal and should be used with people you know well. In more formal contexts you might say ‘Möchten Sie … sehen?’ or simply ‘Wollen Sie … sehen?’