SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Ich brauche 'ne neue Glühbirne.

/ɪç ˈbʁaʊ̯xə ˈnə ˈnɔʏ̯ə ˈɡlyːbɪʁnə/
Meaning"I need a new light bulb."
💡

Meaning

Literally, 'I need a new light bulb.' The speaker is stating a practical need, usually because the current bulb is burnt out or insufficient.

🎯

When to use

Use this sentence in informal, everyday conversation when you notice a lamp or ceiling light needs a replacement. It’s perfect for shopping trips, asking a roommate for help, or calling a handyman.

Grammar Breakdown

Ichbrauche'neneueGlühbirne

1

Verb 'brauchen' + Accusative

'Brauchen' is a transitive verb that takes a direct object in the accusative case.

2

Indefinite article contraction

In spoken German 'eine' is often shortened to ''ne' (pronounced [nə]), which is informal.

3

Adjective declension with indefinite article

With 'eine' the adjective takes the ending '-e' (neue) in the nominative feminine singular.

4

Gender of 'Glühbirne'

'Glühbirne' is a feminine noun, therefore the article is 'eine' (or ''ne' in colloquial speech).

🗨In Conversation

A

Deine Lampe flackert schon seit einer Woche.

Your lamp has been flickering for a week.

Ja, ich brauche 'ne neue Glühbirne.

Yeah, I need a new light bulb.

B

Common Mistakes

  • Brauche ich 'ne neue Glühbirne.

    In German the verb comes second; the subject precedes the verb in a declarative sentence.

  • Ich brauche der neue Glühbirne.

    The noun 'Glühbirne' is feminine, so the correct article is 'eine' (or ''ne' informally).

  • Ich brauche 'ne neue Glühbirne.

    Use the full form 'eine' in formal contexts; ''ne' is only for casual spoken German.

Alternatives

  • Ich brauche eine neue Glühbirne.

    I need a new light bulb.

  • Ich muss eine neue Glühbirne besorgen.

    I have to get a new light bulb.

  • Mir fehlt eine neue Glühbirne.

    I'm missing a new light bulb.

de

Cultural Tip

While 'Glühbirne' is still understood, most Germans now use LED or 'Energiesparlampe' bulbs. The contraction ''ne' is strictly colloquial—avoid it in emails, formal requests, or when speaking with strangers you want to show respect to.