SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Für alles gibt's einen Platz.

/fyːɐ̯ ˈʔaləs ˈɡɪpt͡s ˈaɪ̯nən ˈplats/
Meaning"There is a place for everything."
💡

Meaning

The sentence means “There is a place for everything.” It conveys the idea that every item or task has its proper spot or time, often used to encourage organization or reassure that nothing is lost.

🎯

When to use

Use this phrase when you’re helping someone tidy up, organizing a schedule, or reassuring a friend that a solution exists for a seemingly chaotic situation.

Grammar Breakdown

Fürallesgibt'seinenPlatz

1

Für + Akkusativ

The preposition ‘für’ always takes the accusative case; here ‘alles’ is the accusative form of ‘all’ used as a pronoun.

2

gibt's (gibt es)

‘gibt's’ is the colloquial contraction of ‘gibt es’, the third‑person singular of ‘geben’ used impersonally to mean ‘there is/are’.

3

einen (Akkusativ, maskulin)

‘einen’ is the masculine accusative indefinite article, matching ‘Platz’ (masculine noun).

4

Platz (maskulin)

‘Platz’ means ‘place, spot, space’; in this idiom it refers to a figurative location for an object or task.

🗨In Conversation

A

Ich habe meine Schlüssel immer wieder verlegt.

I keep misplacing my keys.

Keine Sorge, für alles gibt's einen Platz.

Don’t worry, there’s a place for everything.

B

Common Mistakes

  • Für alles gibt ein Platz.

    ‘ein’ is the nominative form; you need the accusative ‘einen’ because ‘Platz’ is masculine and the verb ‘gibt’ requires the accusative object.

  • Für alles gibt's ein Platz.

    Same error – the article must agree in case: ‘einen Platz’. Also keep the contraction ‘gibt's’ for natural speech.

  • Für alles gibt's einen Platzes.

    ‘Platzes’ is the genitive form; the verb ‘gibt’ takes the accusative, so use ‘einen Platz’.

Alternatives

  • Für jedes Ding gibt es einen Platz.

    Every thing has its place.

  • Alles hat seinen Platz.

    Everything has its place.

  • Für alles findet man einen Platz.

    A place can be found for everything.

de

Cultural Tip

The expression is common in German-speaking households and workplaces, especially when discussing tidiness (Aufräumen) or project planning. It carries a calm, reassuring tone and is neutral in register, suitable for both informal and semi‑formal conversations.