SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Es ist jetzt zu klein.

/ɛs ɪst ˈjɛtst tsuː ˈklaɪn/
Meaning"It is now too small."
💡

Meaning

Literally, "It is now too small." The speaker is pointing out that something that once fit or was adequate has become insufficient in size. It can refer to clothing, a room, a device, or even an abstract situation.

🎯

When to use

Use this sentence when you notice a change in size that makes an object no longer suitable – for example, a pair of shoes that have become tight, a jacket that no longer fits after a weight change, or a kitchen that feels cramped after adding new furniture.

Grammar Breakdown

Esistjetztzuklein.

1

Es (personal pronoun)

Neutral pronoun used as the subject for impersonal or neuter nouns.

2

ist (sein)

Third‑person singular present of the verb "sein" (to be).

3

jetzt (adverb)

Means "now"; placed before the adjective to stress the change in time.

4

zu + adjective

The particle "zu" before an adjective expresses excess, i.e., "too".

5

klein (adjective)

Describes size; in this construction it stays in the base form because it follows "zu".

🗨In Conversation

A

Passt das Hemd noch?

Does the shirt still fit?

Es ist jetzt zu klein.

It is now too small.

B

Common Mistakes

  • Es ist jetzt zu kleiner.

    After "zu" the adjective stays in its base form; do not add the comparative ending "-er".

  • Jetzt zu klein ist es.

    Word order should follow the normal German sentence structure: subject – verb – adverb – "zu" + adjective.

  • Es ist jetzt klein zu.

    "zu" must precede the adjective, not follow it.

Alternatives

  • Es ist jetzt zu klein für mich.

    It is now too small for me.

  • Es passt jetzt nicht mehr.

    It no longer fits.

  • Es ist jetzt zu eng.

    It is now too tight.

de

Cultural Tip

In German, "zu" directly before an adjective always means "too" (excessively). Never add the comparative suffix – e.g., say "zu klein" not "zu kleiner". The phrase can also be used metaphorically, such as "Das Budget ist jetzt zu klein" (The budget is now too small). When speaking politely, you can soften it with "ein bisschen zu klein" (a little too small).