SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Presque, juste quelques retouches de plus.

/pʁɛs.kə ʒyst kɛl.kə ʁə.tuʃ də ply/
Meaning"Almost, just a few more tweaks."
💡

Meaning

The sentence means ‘Almost there – just a few more tweaks.’ It conveys that a project or piece of work is nearly finished, needing only minor adjustments.

🎯

When to use

Use this expression when you want to tell someone that a task is close to completion but still requires a small amount of polishing, such as editing a text, finalising a design, or rehearsing a performance.

Grammar Breakdown

Presquejustequelquesretouchesdeplus

1

Presque

Adverb meaning 'almost' or 'nearly'; it modifies the whole clause that follows.

2

juste

Adverb meaning 'just' or 'only', used here to stress the small amount needed.

3

quelques

Indefinite adjective meaning 'a few', placed before a plural noun.

4

retouches

Plural noun from the verb 'retoucher' (to touch up); refers to minor adjustments.

5

de plus

Phrase meaning 'more' or 'extra', often used after a quantity to indicate an addition.

🗨In Conversation

A

Presque, juste quelques retouches de plus, et le rapport sera parfait.

Almost there, just a few more tweaks and the report will be perfect.

D'accord, je m'en occupe tout de suite.

Alright, I’ll take care of it right away.

B

Common Mistakes

  • Presquejuste quelques retouches de plus.

    Do not merge ‘presque’ and ‘juste’ into a single word; they are two separate adverbs.

  • quelques retouches des plus.

    Avoid adding an extra article before ‘plus’; the correct phrase is ‘de plus’, not ‘des plus’.

Alternatives

  • Presque fini, il ne reste que quelques retouches.

    Almost finished, only a few tweaks remain.

  • On y est presque, il faut juste peaufiner un peu.

    We’re almost there, we just need to fine‑tune a bit.

  • C’est presque terminé, il ne manque que quelques ajustements.

    It’s almost done, only a few adjustments are missing.

fr

Cultural Tip

In French professional settings, modesty is valued. Saying ‘Presque, juste quelques retouches de plus’ shows confidence that the work is near completion while still acknowledging that perfection requires a final polish. Avoid over‑promising; French colleagues appreciate realistic updates.