SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Enfin vendredi !

/ɑ̃.fɛ̃ vɑ̃.dʁə.di/
Meaning"Finally Friday!"
💡

Meaning

Literally ‘Finally Friday!’, this short exclamation is used to celebrate the arrival of Friday, usually after a long or tiring week. It conveys relief, excitement, and the anticipation of the weekend.

🎯

When to use

You can say it at the end of the workday on Thursday, on a Friday morning, or when a Friday finally arrives after a series of busy days. It’s common among colleagues, friends, or anyone looking forward to the weekend.

Grammar Breakdown

Enfinvendredi!

1

Enfin (adverb)

‘Enfin’ is an adverb meaning ‘finally’ or ‘at last’, used to express relief or impatience that something has happened.

2

vendredi (noun)

‘vendredi’ is the name of the day Friday; it is a masculine noun that does not require an article when used in exclamations.

3

Exclamation mark

The exclamation mark emphasizes the speaker’s emotion; in spoken French the tone rises sharply at the end.

🗨In Conversation

A

Enfin vendredi !

Finally Friday!

Oui, on va pouvoir se détendre ce week‑end.

Yes, we can finally relax this weekend.

B

Common Mistakes

  • Enfin le vendredi !

    ‘Le’ is unnecessary; the day name stands alone in exclamations.

  • Enfin vendredi ?

    A question mark changes the meaning; use an exclamation mark to express relief.

  • Enfin vendredi, je suis fatigué.

    Combine with a comma or a second sentence for clarity; the exclamation should stand alone or be followed by a new clause.

Alternatives

  • Enfin, c’est vendredi !

    Finally, it’s Friday!

  • Quel soulagement, c’est vendredi !

    What a relief, it’s Friday!

  • Vendredi, enfin !

    Friday, at last!

fr

Cultural Tip

In France, Friday often marks the start of the ‘apéritif’ culture – coworkers meet after work for a drink and small bites. Saying ‘Enfin vendredi !’ can be a cue to suggest an after‑work gathering. Be aware that the tone can be informal; in a formal business email you would write ‘Nous sommes enfin vendredi.’