SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Ça se passe comment le boulot ?

/sa sə pas kɔ.mɑ̃ lə bu.lo/
Meaning"How’s the job going?"
💡

Meaning

Literally ‘How does it go, the job?’, this phrase is an informal way to ask someone how their work situation is progressing or how they feel about their job.

🎯

When to use

Use it with friends, close colleagues, or anyone you have a relaxed relationship with. It’s too casual for a formal meeting, a job interview, or when speaking to a superior you don’t know well.

Grammar Breakdown

Çasepassecommentleboulot?

1

Ça (informal pronoun)

‘Ça’ is the informal contraction of ‘cela’, used in everyday spoken French to refer to a situation or thing.

2

se passer (reflexive verb)

‘se passer’ means ‘to happen’ or ‘to go’. In the present tense, ‘ça se passe’ translates to ‘how is it going/what’s happening’.

3

comment (interrogative adverb)

‘comment’ asks ‘how’. Placed after the verb in spoken French, it creates a casual question structure.

4

le + boulot (slang noun)

‘boulot’ is slang for ‘work’ or ‘job’. The definite article ‘le’ makes it specific: ‘the job’.

5

Word order

In informal spoken French the order ‘Ça se passe comment le boulot ?’ is acceptable, though the more standard order would be ‘Comment ça se passe au travail ?’

🗨In Conversation

A

Ça se passe comment le boulot ?

How’s work going?

Pas mal, j’ai un nouveau projet qui me tient occupé.

Not bad, I have a new project that keeps me busy.

B

Common Mistakes

  • Comment ça se passe le boulot ?

    The placement of ‘comment’ before ‘ça se passe’ is more formal; in casual speech the original order is preferred.

  • Ça se passe comment le travail ?

    Using ‘le travail’ instead of ‘le boulot’ changes the register to a more formal tone.

  • Ça passe comment le boulot ?

    Do not drop the reflexive pronoun; ‘Ça passe comment le boulot ?’ sounds ungrammatical.

Alternatives

  • Comment ça se passe au travail ?

    How’s it going at work?

  • Comment va le boulot ?

    How’s the job?

  • Ça roule au boulot ?

    Is everything running smoothly at work?

  • Tout se passe bien au boulot ?

    Is everything going well at work?

fr

Cultural Tip

‘Boulot’ is a colloquial term for work, similar to ‘job’ in English. It’s perfectly fine in everyday conversation among peers, but in a professional setting you’d switch to ‘travail’ or ‘emploi’. Also, French speakers often place ‘comment’ after the verb in casual speech, which can feel more natural than the textbook order.