French Phrase
En novembre, c'est d'habitude aussi gris ?
Meaning
The speaker is asking whether November is usually also gray, i.e., whether the weather in November tends to be overcast and dull like the rest of the season.
When to use
Use this question when you’re chatting about the typical weather in autumn, making small talk with a friend, or confirming a climate expectation before a trip.
✦Grammar Breakdown
Ennovembre,c'estd'habitudeaussigris?
En + month
The preposition “en” is used before months to mean “in (month)”.
c'est
Contraction of “cela est”; used to introduce a statement about something.
d'habitude
An adverb meaning “usually” or “as a rule”. It is placed before the adjective it modifies.
aussi + adjective
“Aussi” means “also” or “as well”; when used with an adjective it emphasizes that the quality is present.
gris (adjective)
Describes colour or weather; in this context it refers to a gray sky.
🗨In Conversation
En novembre, c'est d'habitude aussi gris ?
In November, is it usually also gray?
Oui, surtout dans le nord de la France, on a souvent un ciel très couvert.
Yes, especially in northern France, the sky is often very overcast.
✕Common Mistakes
En novembre, c'est d’habitude aussi gris ?
The apostrophe must be after the “d” (d'habitude), not before it.
En novembre, ce est d'habitude aussi gris ?
Do not separate the contraction; it must stay together as “c’est”.
En novembre, c'est d'habitude très gris ?
If you want to say “very gray”, use “très gris” instead of “aussi gris”.
↔Alternatives
En novembre, il fait généralement gris.
In November, it is generally gray.
Novembre est habituellement gris, n'est‑ce pas ?
November is usually gray, isn’t it?
Le mois de novembre est souvent gris, d'accord ?
The month of November is often gray, okay?
Cultural Tip
Talking about the weather is a classic ice‑breaker in French conversation. The adverb “d'habitude” is slightly more informal than “habituellement”, and it fits naturally in spoken French. When you want to sound more formal, replace it with “habituellement”. Also, remember that “gris” can describe both colour and mood, so you might hear “un jour gris” to convey a gloomy feeling.

