French Phrase
J'habite à Séoul.
Meaning
This phrase is a fundamental way to state your place of residence in French. It combines the first-person pronoun with the verb 'habiter' and the specific preposition required for cities.
When to use
Use this phrase when introducing yourself in a social or professional setting. It is the standard response to the question 'Où habites-tu ?' or 'Où habitez-vous ?'
✦Grammar Breakdown
J'habiteàSéoul
Elision (J')
The pronoun 'je' drops the 'e' and adds an apostrophe when followed by a vowel or a silent 'h' like in 'habite'.
Preposition 'à'
Always use 'à' before the name of a city to indicate 'in' or 'at'.
🗨In Conversation
Où habitez-vous actuellement ?
Where do you live currently?
J'habite à Séoul.
I live in Seoul.
✕Common Mistakes
Je habite à Séoul.
French uses elision; 'Je' becomes 'J'' before a verb starting with a vowel or mute 'h'.
J'habite en Séoul.
In French, you must use the preposition 'à' before city names, whereas 'en' is typically used for feminine countries.
↔Alternatives
Je vis à Séoul.
I live in Seoul.
Je suis basé à Séoul.
I am based in Seoul.
Cultural Tip
When speaking with French natives, they may ask for more details like the neighborhood. While 'à Séoul' is correct, adding specific areas helps keep the conversation flowing, similar to how Parisians mention their arrondissement.

