French Phrase
Ils peuvent vérifier ta cote de crédit.
Meaning
Literally, 'They can check your credit score.' The sentence is used to tell someone that a third party (e.g., a bank, landlord, or employer) has the ability to look at the person's credit rating.
When to use
Use this phrase when discussing financial applications, renting an apartment, applying for a loan, or any situation where a third party might need to review your credit history. The informal 'ta' signals a familiar relationship with the listener.
✦Grammar Breakdown
Ilspeuventvérifiertacotedecrédit.
Ils (subject pronoun)
Third‑person plural pronoun meaning 'they'.
peuvent (pouvoir)
Present tense of the modal verb pouvoir; expresses ability or permission.
vérifier (infinitive)
Infinitive verb meaning 'to check' or 'to verify'.
ta (possessive adjective)
Informal second‑person singular possessive; used with friends, family, or peers.
cote de crédit
A fixed expression meaning 'credit score' or 'credit rating'.
🗨In Conversation
Est‑ce que la banque peut vérifier ma cote de crédit ?
Can the bank check my credit score?
Oui, ils peuvent vérifier ta cote de crédit.
Yes, they can check your credit score.
✕Common Mistakes
Ils peuvent vérifier votre cote de crédit.
Mixing formal 'votre' with the informal verb form 'peuvent' can sound inconsistent; choose either fully informal (ta) or fully formal (votre).
Ils peuvent vérifier ta côte de crédit.
Learners sometimes write 'côte' with a circumflex, which changes the meaning to 'coast'. The correct spelling for credit rating is 'cote'.
Ils peut vérifier ta cote de crédit.
Using the singular 'peut' with the plural subject 'ils' is a subject‑verb agreement error.
↔Alternatives
Ils sont capables de consulter ton score de crédit.
They are able to consult your credit score.
Ils ont la possibilité de vérifier votre cote de crédit.
They have the possibility to check your credit rating.
Ils peuvent examiner votre historique de crédit.
They can examine your credit history.
Cultural Tip
In France, the concept of a single numeric credit score is less common than in the United States or Canada; banks usually look at a broader "dossier de solvabilité". The phrase is therefore heard more often in Quebec or in French‑speaking contexts that adopt North‑American financial terminology. When speaking formally, replace the informal 'ta' with 'votre'.

