French Phrase
Oh, moi aussi, j'adore ça !
Meaning
The speaker is expressing enthusiastic agreement with someone else, saying “Oh, me too, I love it!” The exclamation adds a friendly, informal tone.
When to use
Use this phrase when you want to echo another person's enthusiasm about a song, movie, food, activity, or any experience you also love. It works best in casual conversation among friends or peers.
✦Grammar Breakdown
Ohmoiaussij'adoreça!
Interjection "Oh"
Used to express surprise, enthusiasm, or agreement; it is not part of the grammatical core of the sentence.
Pronoun + aussi
"Moi aussi" means "me too"; the pronoun comes before "aussi" and is often placed at the start of the clause for emphasis.
Contraction "j'"
The verb "adore" begins with a vowel, so the subject pronoun "je" contracts to "j'".
Verb "adorer"
"Adorer" means "to love" or "to really like"; it is a regular -er verb and takes a direct object without a preposition.
Demonstrative pronoun "ça"
"Ça" (short for "cela") stands for "that" or "it" and is used here as the object of "adore".
🗨In Conversation
Ce film est incroyable, j'adore les effets spéciaux.
This movie is amazing, I love the special effects.
Oh, moi aussi, j'adore ça !
Oh, me too, I love it!
✕Common Mistakes
Oh, aussi, j'adore ça !
Placing "aussi" before the pronoun changes the meaning; you need "moi aussi" to mean "me too".
Oh, moi aussi, j' adore ça !
Never separate the contraction; it must stay together as "j'adore".
Oh, moi aussi, j'adore le !
If you refer to a specific masculine noun, use "le" instead of "ça".
↔Alternatives
Moi aussi, j'aime ça !
Me too, I like it!
Je suis d'accord, j'adore ça.
I agree, I love it.
Ça me plaît aussi !
I like it too!
Cultural Tip
In French, "j'adore" is stronger than "j'aime" and conveys genuine passion. The interjection "Oh" adds a spontaneous, informal flavor, so keep this phrase for friendly settings rather than formal ones. Also, note that "ça" is neutral; if you want to be more specific, replace it with the noun (e.g., "j'adore ce film").

