French Phrase
Ta réservation est confirmée.
Meaning
The sentence tells the listener that their reservation – for a hotel room, restaurant table, flight, etc. – has been officially confirmed. It conveys a sense of completion and reassurance.
When to use
Use this phrase after a booking has been processed, whether you are speaking on the phone, sending a text, or writing an email. It works in informal contexts (friends, family) and can be adapted for more formal situations by swapping "ta" for "votre".
✦Grammar Breakdown
Taréservationestconfirmée
Possessive adjective (ta)
"Ta" is the feminine singular form of the possessive adjective meaning "your" (informal). It must agree with the gender of the noun that follows.
Noun gender (réservation)
"Réservation" is a feminine noun, so any adjective or past participle that modifies it must be in the feminine form.
Verb être (est)
"Est" is the third‑person singular present of "être" and is used here to form a passive construction.
Past participle agreement (confirmée)
In the passive voice, the past participle agrees with the subject. Because "réservation" is feminine singular, "confirmé" takes the ending –ée.
🗨In Conversation
J'ai réservé une table pour ce soir, mais je n'ai pas reçu de réponse.
I booked a table for tonight, but I haven't heard back.
Ta réservation est confirmée.
Your reservation is confirmed.
✕Common Mistakes
Ta réservation est confirmé.
The past participle must agree with the feminine noun "réservation"; use "confirmée".
Ta reservation est confirmée.
Missing accent on "réservation" changes the spelling and looks unprofessional.
Ta réservation est confirmée, Monsieur Dupont.
Using "ta" in a formal or business context can be seen as too familiar; switch to "votre".
↔Alternatives
Votre réservation a été confirmée.
Your reservation has been confirmed.
Ta réservation est validée.
Your reservation is validated.
C’est confirmé, votre réservation est prête.
It's confirmed, your reservation is ready.
Cultural Tip
In French, "ta" is informal; for business or with strangers, use "votre". French establishments often send a written confirmation (email or SMS) that repeats the phrase "Votre réservation a été confirmée". Paying attention to the gender agreement (confirmée vs. confirmé) is crucial, as errors are quickly noticed by native speakers.

