SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Parfois on rembourse tout.

/paʁ.fwa ɔ̃ ʁɑ̃.buʁs tu/
Meaning"Sometimes we refund everything."
💡

Meaning

‘Sometimes we refund everything.’ The sentence is used to describe a policy or a situation where a business or service will return the full amount paid, but not necessarily every time.

🎯

When to use

Use this phrase when you are explaining a refund policy, answering a customer’s question about reimbursements, or describing a past instance where a full refund was given.

Grammar Breakdown

Parfoisonremboursetout

1

Parfois (adverb)

An adverb of frequency meaning ‘sometimes’. It usually appears at the beginning of the clause.

2

on (indefinite pronoun)

A neutral pronoun that can mean ‘we’, ‘people’, or ‘one’ in a general sense.

3

rembourse (present tense)

Third‑person singular present of the verb *rembourser* (to refund).

4

tout (indefinite pronoun)

Means ‘everything’ or ‘all of it’; it agrees in gender/number with the thing it replaces (here neutral, so *tout*).

🗨In Conversation

A

Est‑ce que je peux être remboursé si je change d’avis ?

Can I be refunded if I change my mind?

Parfois on rembourse tout, mais cela dépend des conditions.

Sometimes we refund everything, but it depends on the conditions.

B

Common Mistakes

  • Parfois on remboursez tout.

    ‘Remboursez’ is the imperative or second‑person plural form; the sentence needs the third‑person singular present.

  • Parfois on rembourse tous.

    ‘Tous’ is the plural adjective meaning ‘all (masc.)’; here we need the neutral pronoun *tout* meaning ‘everything’.

  • Parfois, on rembourser tout.

    The verb must be conjugated; *rembourser* is the infinitive.

Alternatives

  • Il arrive que nous remboursions tout.

    It happens that we refund everything.

  • Des fois, on rembourse tout.

    Sometimes, we refund everything.

  • Parfois, tout est remboursé.

    Sometimes, everything is refunded.

fr

Cultural Tip

In French business communication, it’s common to use the neutral pronoun *on* for ‘we’ in informal contexts, while *nous* sounds more formal. When speaking to a client, you might prefer *nous* to convey professionalism. Also, French consumer law (the ‘droit de rétractation’) gives customers a 14‑day period to cancel and get a full refund for most online purchases, so the phrase often appears in that legal context.