SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Tu coupes un peu.

/ty kup‿œ̃ pø/
Meaning"You cut a little."
💡

Meaning

Literally, “You cut a little.” It is often used to tell someone to cut a small amount of something—like vegetables, hair, or paper—without being too abrupt.

🎯

When to use

Use this phrase in informal settings when you want to give a gentle instruction to a friend or family member to cut a little bit, for example while cooking together or helping someone with a haircut.

Grammar Breakdown

Tucoupesunpeu

1

Subject pronoun (Tu)

‘Tu’ is the informal singular second‑person pronoun used with friends, family, or peers.

2

Present tense of ‘couper’

‘coupes’ is the 2nd‑person singular present indicative of the verb ‘couper’ (to cut). Regular -er verb ending –es.

3

Adverbial phrase ‘un peu’

‘un peu’ means ‘a little’ and is used to soften a command or describe a small amount.

🗨In Conversation

A

Tu coupes un peu, s’il te plaît.

Please cut a little.

D’accord, je vais faire attention.

Okay, I’ll be careful.

B

Common Mistakes

  • Tu coupé un peu.

    ‘coupé’ is the past participle; you need the present form ‘coupes’ for a command.

  • Tu coupes. Un peu.

    Do not place a period after ‘un peu’ when you intend a polite request; keep it as part of the sentence.

  • Tu coupes un peu ?

    Adding a question mark changes the meaning to a question; the original phrase is a statement/soft command.

Alternatives

  • Tu coupes un petit peu.

    You cut just a tiny bit.

  • Coupez un peu, s’il vous plaît.

    Please cut a little (formal).

  • Tu coupes légèrement.

    You cut lightly.

fr

Cultural Tip

In French, adding ‘un peu’ after a verb is a polite way to soften a request or command. It shows you’re considerate and not demanding. In a kitchen, you’ll often hear chefs say ‘Coupez un peu’ to apprentices to avoid over‑cutting ingredients.