SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Oui, c'est bon pour 14h.

/wi sɛ bɔ̃ puʁ katɔʁz œʁ/
Meaning"Yes, that’s fine for 2 p.m."
💡

Meaning

A short confirmation that a proposed time works. It translates to 'Yes, that’s fine for 2 p.m.' or 'Yes, it’s good for 14:00.' The speaker is indicating that the suggested hour fits their schedule.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to agree to a meeting, appointment, or any activity scheduled for a specific hour. It works in both casual conversations with friends and more formal settings like business emails or phone calls.

Grammar Breakdown

Ouic'estbonpour14h

1

Oui

Simple affirmation, equivalent to 'yes' in English.

2

c'est

Contraction of 'ce' + 'est' meaning 'it is/that is'.

3

bon

Adjective meaning 'good', 'okay', or 'suitable' when referring to a plan.

4

pour

Preposition used to indicate suitability or purpose, here 'for' a given time.

5

14h

24‑hour clock notation; read as 'quatorze heures' (2 p.m.).

🗨In Conversation

A

On se retrouve à 14h ?

Shall we meet at 2 p.m.?

Oui, c'est bon pour 14h.

Yes, that’s fine for 2 p.m.

B

Common Mistakes

  • Oui, c'est bon à 14h.

    ‘À 14h’ indicates the exact time of an event, not the suitability of the time. Use ‘pour’ when you’re saying the time works for you.

  • Oui, c’est bien pour 14h.

    ‘C’est bien’ can be understood, but it sounds like you’re commenting on the quality of something, not confirming a schedule.

  • Oui, c'est bon pour 14h00.

    While technically correct, French speakers rarely add the trailing ‘00’ in spoken language; ‘14h’ is sufficient.

Alternatives

  • Oui, ça me convient à 14h.

    Yes, that works for me at 2 p.m.

  • Oui, c'est parfait pour 14h.

    Yes, it’s perfect for 2 p.m.

  • D'accord pour 14h.

    Alright for 2 p.m.

fr

Cultural Tip

In French, the 24‑hour clock is the norm for appointments, travel schedules, and formal communication, so you’ll often see times written as ‘14h’ rather than ‘2 p.m.’. The phrase ‘c’est bon’ is informal; in a very formal email you might prefer ‘c’est convenable’ or ‘cela me convient’. Also, avoid adding ‘minutes’ after the hour unless you need to be precise (e.g., ‘14h30’).