French Phrase
Je t'appelle pour le poste.
Meaning
Literally, ‘I’m calling you for the position.’ In a professional context it means you are phoning someone to discuss a specific job opening you are interested in or have applied for.
When to use
Use this sentence when you pick up the phone (or make a video call) to talk about a job vacancy – for example after sending a résumé, when you want to ask for more details, or to confirm an interview.
✦Grammar Breakdown
Jet'appellepourleposte.
Subject pronoun (Je)
‘Je’ is the first‑person singular subject pronoun meaning ‘I’.
Object pronoun contraction (t')
‘t'’ is the contracted form of ‘te’ (direct object ‘you’) used before a vowel or mute h.
Verb (appeler)
‘appeler’ means ‘to call’. Conjugated in the present: je appelle, tu appelles, il/elle appelle, etc.
Preposition (pour)
‘pour’ introduces the purpose or reason: ‘for’, ‘about’, ‘regarding’.
Definite article + noun (le poste)
‘le poste’ refers to a specific job position or post.
🗨In Conversation
Je t'appelle pour le poste de développeur que vous avez publié hier.
I’m calling you about the developer position you posted yesterday.
Merci de votre appel, nous allons examiner votre candidature et vous recontacter sous peu.
Thank you for calling; we’ll review your application and get back to you shortly.
✕Common Mistakes
Je vous appelle pour le poste.
‘Vous’ is formal; it’s correct in a business setting but changes the register. Don’t mix ‘t'’ with ‘vous’.
Je t'appelle pour le poste.
If you’re speaking to a stranger or a senior manager, use ‘vous’ instead of ‘t’’. The informal form can be seen as disrespectful.
Je t'appelle pour le postes.
‘Poste’ is singular; the plural is ‘postes’. Use the singular when referring to a specific vacancy.
↔Alternatives
Je vous contacte au sujet du poste.
I’m contacting you regarding the position.
Je vous appelle concernant le poste.
I’m calling you concerning the position.
Je vous téléphone pour le poste.
I’m phoning you about the position.
Cultural Tip
In French business communication the formal ‘vous’ is preferred unless you already have a familiar relationship with the interlocutor. Using the informal ‘t’ (as in ‘Je t’appelle’) signals a casual tone and is appropriate only with colleagues you know well or friends. Also, French phone etiquette usually starts with a brief greeting and a clear statement of purpose, as shown in the dialogue.

