French Phrase
Donc, pour confirmer, on se voit à 10h ?
Meaning
The speaker is checking that a previously discussed plan is still valid, asking the listener if they will meet at ten o’clock. It’s a polite, informal way to confirm an appointment.
When to use
Use this sentence in casual or semi‑formal contexts when you need to double‑check a meeting time with a friend, colleague, or client. It works well in phone calls, text messages, or face‑to‑face conversation.
✦Grammar Breakdown
Doncpourconfirmeronsevoità10h?
Donc (discourse marker)
Used to introduce a conclusion or a summary, similar to “so” or “therefore” in English.
pour + infinitive (purpose)
The preposition *pour* followed by an infinitive expresses purpose: *pour confirmer* = “to confirm”.
on (impersonal pronoun)
In spoken French *on* often replaces *nous* and means “we”. It is conjugated in the third person singular.
se voir (reciprocal verb)
The reflexive verb *se voir* means “to meet each other”. The reflexive pronoun *se* agrees with the subject.
à + time (telling time)
When indicating a precise hour, French uses the preposition *à* followed by the 24‑hour format (e.g., *à 10h*).
Question intonation
A rising intonation at the end of the sentence signals a yes‑no question; the written question mark reinforces this.
🗨In Conversation
Donc, pour confirmer, on se voit à 10h ?
So, just to confirm, are we meeting at 10?
Oui, c’est parfait. À tout à l’heure !
Yes, that’s perfect. See you later!
✕Common Mistakes
Donc, pour confirmer, nous nous voyons à 10h ?
In casual speech *on* is preferred over *nous*; using *nous* sounds overly formal.
Donc, pour confirmer, on se voit à 10 heures du matin ?
Both are correct, but *10h* is the usual written form; avoid mixing *10h* with *du matin* unless you need extra clarity.
Donc, pour confirmer, on voit à 10h ?
The reflexive pronoun *se* must be kept; dropping it changes the meaning to “you see” instead of “we meet”.
↔Alternatives
Alors, on se retrouve à 10h ?
So, shall we meet at 10?
Juste pour être sûr, on se voit à 10h ?
Just to be sure, are we seeing each other at 10?
On confirme 10h pour le rendez‑vous ?
Do we confirm 10 o’clock for the appointment?
Cultural Tip
In French, the 24‑hour clock is the norm for written and formal spoken time, while the 12‑hour clock (with *du matin*, *de l’après‑midi*) appears in very informal speech. Also, French speakers often use *on* instead of *nous* in everyday conversation, even in business settings, which makes the sentence sound natural and friendly.

