SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Soulever des poids, c'est mon truc préféré.

/su.lə.ve de pwa, sɛ mɔ̃ tʁyk pʁe.fe.ʁe/
Meaning"Lifting weights is my favorite thing."
💡

Meaning

The speaker is saying that lifting weights is their favorite activity. The phrase uses a casual tone, emphasizing personal preference.

🎯

When to use

Use this sentence when talking about hobbies or activities you love, especially in informal conversation with friends or on social media.

Grammar Breakdown

Souleverdespoids,c'estmontrucpréféré.

1

Infinitive as Subject

In French, an infinitive verb can act as the subject of a sentence, as seen with "Soulever des poids".

2

"c'est" Construction

"c'est" (it is) introduces a noun phrase that identifies or describes the subject.

3

Agreement of "préféré"

"préféré" agrees with the masculine singular noun "truc".

4

Use of "truc"

"truc" is an informal word meaning "thing" or "thing I like"; it is common in spoken French.

🗨In Conversation

A

Qu'est-ce que tu aimes faire le week-end ?

What do you like to do on weekends?

Soulever des poids, c'est mon truc préféré.

Lifting weights is my favorite thing.

B

Common Mistakes

  • Soulever des poids, c'est mon préféré truc.

    The adjective must agree with "truc" and come after it; the correct order is "c'est mon truc préféré".

  • Soulever le poids, c'est mon truc préféré.

    Use the plural "des poids" when talking about lifting weights in general.

  • C'est mon truc préféré de soulever des poids.

    The idiomatic order places the infinitive first, then the "c'est mon truc préféré" clause.

Alternatives

  • Faire de la musculation, c'est mon activité favorite.

    Doing strength training is my favorite activity.

  • J'adore soulever des poids, c'est ce que je préfère.

    I love lifting weights, that's what I prefer.

  • Le fitness, c'est mon passe‑temps préféré.

    Fitness is my favorite pastime.

fr

Cultural Tip

The expression "c'est mon truc" is very colloquial and is often heard among younger speakers. While perfectly acceptable in casual speech, avoid it in formal writing or presentations. Also, "soulever des poids" specifically refers to weight‑lifting, not general exercise.