French Phrase
Profite aussi des jeux de stratégie.
Meaning
‘Profite aussi des jeux de stratégie’ means ‘Also take advantage of (or enjoy) strategy games.’ It encourages the listener to include strategy games in their activities, whether board games, video games, or tabletop war games.
When to use
Use this sentence when you’re recommending activities, especially in a gaming or hobby context, and you want to remind someone that strategy games are worth trying as well.
✦Grammar Breakdown
Profiteaussidesjeuxdestratégie
Profite (imperative)
‘Profite’ is the second‑person singular imperative of the verb *profiter*, meaning ‘to take advantage of’ or ‘to enjoy’.
aussi (also)
‘aussi’ is an adverb placed after the verb in the imperative to add the idea of ‘also’ or ‘too’.
des (partitive article)
‘des’ is the contraction of *de + les* and is used before a plural noun to mean ‘some’ or ‘the’ in a non‑specific sense.
jeux (plural noun)
‘jeux’ is the plural of *jeu* (game). In French, nouns that end in *-x* keep the same spelling in the plural.
de stratégie (prepositional phrase)
‘de stratégie’ specifies the type of games – ‘strategy’. The preposition *de* links the noun *jeux* with the qualifier *stratégie*.
🗨In Conversation
Profite aussi des jeux de stratégie.
Also take advantage of strategy games.
Oui, j'adore les jeux de stratégie comme les échecs et les jeux de guerre.
Yes, I love strategy games like chess and war games.
✕Common Mistakes
Profite aussi du jeux de stratégie.
‘du’ is singular; the noun *jeux* is plural, so you need the plural article *des*.
Profite aussi des jeu de stratégie.
The noun must agree in number with the article; use *jeux* for plural.
Profite aussi que des jeux de stratégie.
‘aussi que’ changes the meaning to ‘as… as’; the correct adverb for ‘also’ is just *aussi* after the verb.
↔Alternatives
Joue aussi aux jeux de stratégie.
Also play strategy games.
N'oublie pas les jeux de stratégie.
Don’t forget the strategy games.
Essaye aussi les jeux de stratégie.
Also try the strategy games.
Cultural Tip
In French, *profiter de* can mean ‘to enjoy’ as well as ‘to make use of’. When talking about playing games, many speakers prefer the construction *jouer aux jeux de stratégie* rather than *profiter des jeux de stratégie*, which sounds a bit more formal. The imperative ‘Profite’ is informal; in a polite or group setting you would say ‘Profitez’. Also note that *jeux* stays unchanged in the plural, unlike many other nouns.

