French Phrase
Le savon solide, ça va aussi.
Meaning
The sentence means ‘Solid soap works too’ or ‘Solid soap is fine as well.’ It’s a casual way to say that using a bar of soap is an acceptable alternative.
When to use
Use this phrase when comparing types of soap, or when reassuring someone that a solid (bar) soap is a perfectly good choice, especially in a conversation about personal care products.
✦Grammar Breakdown
Lesavonsolide,çavaaussi.
Definite article (Le)
Le is the masculine singular definite article used before a masculine noun like 'savon'.
Adjective placement (solide)
In French, most adjectives follow the noun; 'solide' describes 'savon' and comes after it.
Ça va expression
'Ça va' is an informal way to say 'it works' or 'it's okay', literally 'it goes'.
Adverb aussi
Aussi means 'also' or 'too' and is placed after the verb phrase.
Comma usage
A comma can separate a topic ('Le savon solide') from the comment ('ça va aussi').
🗨In Conversation
Je préfère le savon liquide, c’est plus hygiénique.
I prefer liquid soap; it’s more hygienic.
Le savon solide, ça va aussi.
Solid soap works too.
✕Common Mistakes
Le savon solide, ça va aussi ?
Adding a question mark changes the meaning to a question; the original phrase is a statement.
Le savon solide, ça vas aussi.
‘Va’ is the third‑person singular form; do not add an ‘s’.
Le savon solide, ça va aussi aussi.
Avoid repeating ‘aussi’; one ‘aussi’ is enough.
↔Alternatives
Le savon en barre, ça convient aussi.
Bar soap is also suitable.
Le savon solide, c’est une bonne option aussi.
Solid soap is also a good option.
On peut aussi utiliser du savon solide.
You can also use solid soap.
Cultural Tip
In France, both solid (bar) soap and liquid soap are common, but many public restrooms provide solid soap in dispensers. Saying ‘ça va’ is informal; in a more formal setting you might say ‘cela convient’ or ‘c’est acceptable.’

