SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Je vais prendre quelques livres.

/ʒə vɛ pʁɑ̃dʁə kɛlkə livʁ/
Meaning"I am going to take some books."
💡

Meaning

The sentence means “I am going to take some books.” It uses the near‑future construction to express an intention that is imminent, such as when you are at a library, a bookstore, or planning to borrow books later.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to tell someone that you intend to pick up or borrow a few books right now or very soon. It works in casual conversation, in a library checkout line, or when discussing reading plans with friends.

Grammar Breakdown

Jevaisprendrequelqueslivres

1

Subject pronoun

Je means “I” and is the subject of the sentence.

2

Near‑future (aller + infinitive)

Vais is the present tense of aller; together with the infinitive prendre it forms the near‑future “I am going to take”.

3

Infinitive verb

Prendre means “to take, to pick up, to get”.

4

Indefinite adjective

Quelques means “some” and must agree in number with the noun that follows.

5

Plural noun

Livres is the plural of livre (“book”).

🗨In Conversation

A

Je vais prendre quelques livres.

I’m going to take some books.

Très bien, je t’aide à les choisir.

Great, I’ll help you choose them.

B

Common Mistakes

  • Je vais prendre quelques livre.

    “Quelques” requires a plural noun; the correct form is “livres”.

  • Je vais prendre des livres.

    Using “des” changes the nuance to an indefinite amount; it’s not wrong but less specific than “quelques”.

  • Je prends quelques livres.

    Do not use the present simple “Je prends” when you want to express a future intention.

Alternatives

  • Je vais acheter quelques livres.

    I am going to buy some books.

  • Je compte prendre quelques livres.

    I plan to take some books.

  • Je vais prendre des livres.

    I’m going to take books.

fr

Cultural Tip

In French the near‑future (aller + infinitive) is preferred over the simple future for actions that are about to happen. “Prendre” can also mean “to borrow” in a library context, so the phrase is perfectly natural when you’re about to check out books. Remember that “quelques” always takes a plural noun; using the singular would be incorrect.