SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Cette couleur me va bien.

/sɛt ku.lœʁ mə va bjɛ̃/
Meaning"This color suits me well."
💡

Meaning

Literally, “This color goes well for me.” In everyday French it means “This color suits me” or “I look good in this color,” usually referring to clothing, accessories, or makeup.

🎯

When to use

Use it when you (or someone else) want to comment that a particular color looks flattering on you, often after a compliment about an outfit or when choosing between colors.

Grammar Breakdown

Cettecouleurmevabien.

1

Demonstrative adjective

‘Cette’ agrees in gender and number with the noun it modifies; here it is feminine singular to match ‘couleur’.

2

Noun gender

‘Couleur’ is a feminine noun, so adjectives and articles must be feminine.

3

Indirect object pronoun

‘Me’ is the indirect object pronoun referring to the speaker; it indicates who is affected by the verb.

4

‘Aller’ idiom

When used with an indirect object pronoun, ‘aller’ means ‘to suit’ or ‘to look good on’ (e.g., ‘ça me va’).

5

Adverb placement

‘Bien’ follows the verb ‘va’ and modifies it, meaning ‘well’ or ‘nicely’.

🗨In Conversation

A

Cette couleur te va bien !

That color looks great on you!

Merci, je l’ai achetée hier.

Thanks, I bought it yesterday.

B

Common Mistakes

  • Cette couleur est bien pour moi.

    ‘Être’ does not convey the idiomatic ‘to suit’ meaning; use ‘va’ with the indirect object pronoun.

  • Cette couleur me bien va.

    The adverb ‘bien’ must follow the verb ‘va’, not precede it.

  • Cette couleur va moi bien.

    The indirect object pronoun comes before the verb: ‘me va’, not ‘va moi’.

Alternatives

  • Cette teinte me convient.

    This shade suits me.

  • Cette couleur me sied bien.

    This color fits me well.

  • Cette couleur me va à merveille.

    This color looks wonderful on me.

fr

Cultural Tip

In French, ‘aller’ is frequently used to talk about clothing and appearance. It’s an idiomatic way to say something ‘fits’ or ‘looks good on’ someone, and it’s more natural than a literal translation like ‘is good for me.’ The phrase is informal but perfectly acceptable in most social contexts; for a very formal setting you could say ‘Cette couleur me convient.’