SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Elle s'est vraiment énervée.

/ɛl s‿ɛ vʁɛ.mɑ̃ e.nɛʁ.ve/
Meaning"She really got angry."
💡

Meaning

This phrase describes a woman who has reached a point of significant irritation or anger. It uses the reflexive verb 's'énerver' in the past tense to show the transition into an angry state, while 'vraiment' intensifies the sentiment.

🎯

When to use

Use this phrase when recounting a past event where a woman lost her temper or became visibly upset. It is appropriate for informal to neutral conversations among friends or colleagues.

Grammar Breakdown

Elles'estvraimenténervée

1

Reflexive Auxiliary

In the passé composé, all reflexive verbs like 's'énerver' must use 'être' as the auxiliary verb.

2

Gender Agreement

The past participle 'énervée' adds an 'e' at the end to agree with the feminine subject 'Elle'.

🗨In Conversation

A

Pourquoi Marie est-elle partie si vite ?

Why did Marie leave so quickly?

Je ne sais pas, mais elle s'est vraiment énervée.

I don't know, but she really got angry.

B

Common Mistakes

  • Elle s'est vraiment énervé.

    The past participle must agree with the feminine subject 'Elle' by adding an 'e'.

  • Elle a vraiment énervé.

    Reflexive verbs in the passé composé always use 'être' as the auxiliary verb, not 'avoir'.

Alternatives

  • Elle s'est mise en colère.

    She got angry.

  • Elle a piqué une crise.

    She threw a fit.

fr

Cultural Tip

French culture often allows for the direct expression of frustration. While 's'énerver' is a common way to describe this, losing one's cool is often discussed afterwards as a notable event in social circles.