French Phrase
Tu fais du covoiturage avec d'autres ?
Meaning
This phrase is used to ask if someone participates in ride-sharing or carpooling. It uses the informal 'tu' form and the specific French term 'covoiturage' which covers both organized carpooling and informal ride-sharing.
When to use
Use this phrase in casual settings when discussing daily commutes, environmental habits, or travel arrangements with friends and colleagues. It is particularly relevant in professional or student environments where saving on fuel is common.
✦Grammar Breakdown
Tufaisducovoiturageavecd'autres
Faire (fais)
The verb 'faire' is used to express participating in an activity or hobby.
Du
This is a partitive article (de + le) used before masculine nouns to indicate an unspecified quantity of an activity.
D'autres
This is a contraction of 'de' and 'autres', used here to mean 'other people' in a general sense.
🗨In Conversation
Tu fais du covoiturage avec d'autres ?
Do you carpool with others?
Oui, je partage les frais avec deux collègues chaque matin.
Yes, I share the costs with two colleagues every morning.
✕Common Mistakes
Tu fais le covoiturage avec d'autres ?
Use the partitive article 'du' with the verb 'faire' when referring to an activity like carpooling.
Tu carpooles avec d'autres ?
While 'carpool' is understood, it is not a French verb; always use the expression 'faire du covoiturage'.
↔Alternatives
Est-ce que vous faites du covoiturage ?
Do you carpool? (Formal)
Tu partages ton trajet ?
Do you share your commute?
On fait du covoit' ?
Shall we carpool? (Slang)
Cultural Tip
Carpooling is extremely popular in France, largely thanks to the success of platforms like BlaBlaCar. In casual conversation, French people often shorten 'covoiturage' to just 'covoit' to sound more natural and modern.

