SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Tu les as déjà vus en concert ?

/ty le za deʒa vyz‿ɑ̃ kɔ̃.sɛʁ/
Meaning"Have you already seen them in concert?"
💡

Meaning

This question asks whether the listener has already seen a particular group or artists performing live. It uses the informal *tu* and the passé composé to refer to a past experience that may have happened more than once. The adverb *déjà* stresses that the speaker wonders if the event has already occurred for the listener.

🎯

When to use

Use this sentence when you’re chatting with a friend about a band, singer, or any performers you both know, and you want to know if they’ve attended a concert of that act before. It’s perfect in casual conversation, on social media, or when planning future concert outings.

Grammar Breakdown

Tulesasdéjàvusenconcert?

1

Tu (subject pronoun)

Second‑person singular informal pronoun used as the subject of the sentence.

2

les (direct object pronoun)

Plural direct‑object pronoun (masc. or fem.) placed before the auxiliary verb in the passé composé.

3

as (auxiliary avoir)

Present‑tense form of the auxiliary verb *avoir* used with most verbs to build the passé composé.

4

déjà (adverb)

Means “already”; in the passé composé it normally appears before the past participle.

5

vus (past participle of voir)

Past participle of *voir*; it must agree in gender and number with the preceding direct‑object pronoun *les*, hence *vus*.

6

en concert (prepositional phrase)

Indicates the setting – “in concert” or “at a concert”.

🗨In Conversation

A

Tu les as déjà vus en concert ?

Have you already seen them in concert?

Oui, je les ai vus à Paris l’an dernier, c’était incroyable !

Yes, I saw them in Paris last year, it was amazing!

B

Common Mistakes

  • Tu les as déjà vu en concert ?

    The past participle must agree with the plural direct‑object pronoun *les*, so it should be *vus*.

  • Tu les as vus déjà en concert ?

    While grammatically possible, the natural order places *déjà* before the past participle: *as déjà vus*.

  • Tu les es déjà vus en concert ?

    The auxiliary for *voir* is *avoir*, not *être*.

Alternatives

  • Les as‑tu déjà vus en concert ?

    Have you already seen them in concert?

  • Tu les as déjà vus sur scène ?

    Have you already seen them on stage?

  • Tu les as déjà vus en live ?

    Have you already seen them live?

fr

Cultural Tip

In French, using *tu* signals familiarity; reserve it for friends, family, or peers. When talking about concerts, French speakers often say *en concert* or *en live* (borrowed from English). Remember that the past participle of *voir* must agree with the direct‑object pronoun (*les*), so you say *vus* and not *vu*.