SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

T'as hâte de voir quel film ?

/ta‿z‿at də vwaʁ kɛl film/
Meaning"Are you excited to see which movie?"
💡

Meaning

The speaker asks the listener if they’re excited to find out which movie they’ll be watching. It conveys anticipation and a casual, friendly tone.

🎯

When to use

Use this sentence in informal settings—among friends, family, or classmates—when you’re planning a movie night or discussing upcoming releases. It’s too colloquial for a business meeting or formal email.

Grammar Breakdown

T'ashâtedevoirquelfilm?

1

T'as (tu as)

Informal spoken contraction of the second‑person singular pronoun *tu* + verb *avoir*. Used in casual conversation.

2

avoir hâte de + infinitif

*Avoir hâte* is a fixed expression meaning ‘to be eager’. It is followed by the preposition *de* and an infinitive verb.

3

voir (infinitive)

The infinitive *voir* follows *de* to indicate the action you’re eager to do.

4

quel (interrogative adjective)

*Quel* modifies a masculine singular noun and asks for a specific item: ‘which film?’

5

film (masc. noun)

Standard masculine noun meaning ‘movie/film’.

6

Question mark

In spoken French the intonation rises at the end; the written form ends with a question mark.

🗨In Conversation

A

T'as hâte de voir quel film ?

Are you excited to see which movie?

Oui, j'espère que ce sera une comédie, j'adore rire !

Yes, I hope it’ll be a comedy, I love to laugh!

B

Common Mistakes

  • As hâte de voir quel film ?

    Missing the subject pronoun and contraction; *as* alone is not a complete spoken form.

  • T'as hâté de voir quel film ?

    Using *hâte* as an adjective (*hâté*) is incorrect; the correct structure is *avoir hâte de + infinitif*.

  • T'as hâte de voir quel films ?

    When the noun is plural, the interrogative adjective must agree: *quels films*.

Alternatives

  • Tu as hâte de savoir quel film on va regarder ?

    Are you eager to know which film we’re going to watch?

  • Quel film as‑tu envie de voir ?

    Which film do you feel like watching?

  • Tu es impatient de découvrir le film ?

    Are you impatient to discover the film?

fr

Cultural Tip

The contraction *t'as* is typical of everyday spoken French, especially among younger speakers. In a formal context you should use the full form *tu as* or even *vous avez* for politeness. Also, *avoir hâte* is a noun phrase, not an adjective, so you never say *hâté* to mean ‘eager’. Finally, French speakers often add a small pause after *hâte* (t'as hâte | de voir…) which helps the sentence flow naturally.