SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

On peut te faire une petite remise pour les commandes en gros.

/ɔ̃ pø tə fɛʁ yn pə.tit ʁə.miz puʁ le kɔ.mɑ̃d ɑ̃ ɡʁo/
Meaning"We can give you a small discount for bulk orders."
💡

Meaning

This phrase is a common way to offer a price reduction when a customer purchases a large quantity of items. The word 'remise' is the standard term for a commercial discount, and 'en gros' specifically refers to wholesale or bulk quantities.

🎯

When to use

Use this in a business or retail context when negotiating prices with a client or customer. It is appropriate for both informal professional settings and market environments where volume pricing is applicable.

Grammar Breakdown

Onpeuttefaireunepetiteremisepourlescommandesen gros

1

On (Subject Pronoun)

In modern spoken French, 'on' almost always replaces 'nous' to mean 'we', though it still takes the third-person singular verb form.

2

Faire une remise

The verb 'faire' (to do/make) is the standard colocation used with 'remise' when offering a discount.

3

En gros

This is a fixed adverbial phrase meaning 'wholesale' or 'in bulk'. It comes from the historical distinction between 'détail' (retail) and 'gros' (wholesale).

🗨In Conversation

A

Si j'en prends cinquante unités, est-ce que le prix change ?

If I take fifty units, does the price change?

On peut te faire une petite remise pour les commandes en gros.

We can give you a small discount for bulk orders.

B

Common Mistakes

  • On peut te donner un discount pour les commandes en gros.

    While 'discount' is sometimes understood, 'remise' or 'réduction' are the correct French terms for a price cut.

  • On peut te faire une petite remise pour les commandes en grand.

    'En gros' is the fixed idiomatic expression for 'in bulk'; 'en grand' usually means 'on a large scale' in a different context.

Alternatives

  • On peut vous accorder une réduction pour les achats en volume.

    We can grant you a reduction for volume purchases.

  • Il y a un tarif dégressif pour les grosses quantités.

    There is a sliding scale price for large quantities.

fr

Cultural Tip

In French business culture, 'on' is frequently used instead of 'nous' to sound more dynamic and direct, even in professional B2B settings. While bargaining is rare in supermarkets, it is expected in wholesale (le commerce de gros) and traditional open-air markets.